Exodus 12:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုနောက်အသားကိုစားသုံးသူများနေထိုင် ရာအိမ်၏တံခါးထုပ်နှင့်တံခါးတိုင်နှစ်တိုင် တို့တွင် ထိုသားကောင်၏သွေးကိုသုတ်လိမ်း ရမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သိုးသငယ်၏အသားကို စားရသောအိမ်၏ တံခါးထုပ်နှင့် တံခါးတိုင်နှစ်ဘက်၌၊ သိုးသငယ်၏အသွေးကို ယူ၍ ထိုးရမည်။
Burmese 1928
စား သော အိမ် တံ ခါး ထုပ် နှင့် တံ ခါး တိုင် နှစ် ဘက် မှာ သုတ် ထား ကြ စေ။
Burmese 2021
သိုးသငယ်၏အသားကို စားရသောအိမ်၏ တံခါးထုပ်နှင့် တံခါးတိုင်နှစ်ဖက်၌၊ သိုးသငယ်၏အသွေးကိုယူ၍ ထိုးရမည်။
Burmese JBZV
သိုးသငယ္၏အသားကို စားရေသာအိမ္၏ တံခါးထုပ္ႏွင့္ တံခါးတိုင္ႏွစ္ဖက္၌၊ သိုးသငယ္၏အေသြးကိုယူ၍ ထိုးရမည္။
Burmese MCLZV
ထိုေနာက္အသားကိုစားသုံးသူမ်ားေနထိုင္ ရာအိမ္၏တံခါးထုပ္ႏွင့္တံခါးတိုင္ႏွစ္တိုင္ တို႔တြင္ ထိုသားေကာင္၏ေသြးကိုသုတ္လိမ္း ရမည္။-
Burmese MSBU
သွေးကိုယူပြီးလျှင် သိုးသငယ်ကိုစားသောသူတို့နေသောအိမ်များ၏တံခါးတိုင်နှစ်ဖက်နှင့် တံခါးထုပ်တို့၌ သုတ်လိမ်းရမည်။
Burmese MSBZ
ေသြးကိုယူၿပီးလွ်င္ သိုးသငယ္ကိုစားေသာသူတို႔ေနေသာအိမ္မ်ား၏တံခါးတိုင္ႏွစ္ဖက္ႏွင့္ တံခါးထုပ္တို႔၌ သုတ္လိမ္းရမည္။