Exodus 13:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုပွဲတော်စတင်ကျင်းပသောနေ့တွင်သင် ၏သားတို့အား`အီဂျစ်ပြည်မှငါတို့ထွက် ခွာလာစဉ်က ထာဝရဘုရားပြုတော်မူ သောကျေးဇူးတော်ကိုအောက်မေ့သည့်အထိမ်း အမှတ်ပွဲတော်ဖြစ်သည်' ဟုရှင်းပြရမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါတို့သည် အဲဂုတ္တုပြည်မှထွက်သောကာလ၊ ထာဝရဘုရားပြုတော်မူသော ကျေးဇူးတော်ကြောင့် ဤသို့ပြုရ၏ဟု ထိုနေ့၌ သားမြေးတို့အား ကြားပြောရမည်။
Burmese 1928
ထို ကာ လ၌ လည်း သင် တို့ က၊ အိ ဂျစ် ပြည် မှ ငါ တို့ ထွက် လွတ် ရ သော အ ခါ ထာ ၀ရ ဘု ရား ပြု တော် မူ သော ကျေး ဇူး ကြောင့် ဤ သို့ ပြု ရ သည် ဟု သား များ အား ကြား ပြော ကြ ရ မည်။
Burmese 2021
ငါတို့သည် အဲဂုတ္တုပြည်မှထွက်သောကာလ၊ ထာဝရဘုရားပြုတော်မူသော ကျေးဇူးတော်ကြောင့်ဤသို့ပြုရ၏ဟု ထိုနေ့၌သားမြေးတို့အား ကြားပြောရမည်။
Burmese JBZV
ငါတို႔သည္ အဲဂုတၱဳျပည္မွထြက္ေသာကာလ၊ ထာဝရဘုရားျပဳေတာ္မူေသာ ေက်းဇူးေတာ္ေၾကာင့္ဤသို႔ျပဳရ၏ဟု ထိုေန႔၌သားေျမးတို႔အား ၾကားေျပာရမည္။
Burmese MCLZV
ထိုပြဲေတာ္စတင္က်င္းပေသာေန႔တြင္သင္ ၏သားတို႔အား`အီဂ်စ္ျပည္မွငါတို႔ထြက္ ခြာလာစဥ္က ထာဝရဘုရားျပဳေတာ္မူ ေသာေက်းဇူးေတာ္ကိုေအာက္ေမ့သည့္အထိမ္း အမွတ္ပြဲေတာ္ျဖစ္သည္' ဟုရွင္းျပရမည္။-
Burmese MSBU
သင်တို့သည် ထိုနေ့၌ သင်တို့၏သားမြေးများအား ‘အီဂျစ်ပြည်မှ ငါတို့ထွက်လာသောအခါ ငါတို့အတွက် ထာဝရဘုရားပြုတော်မူခဲ့သောအမှုကြောင့် ဤသို့ပြုခြင်းဖြစ်၏’ဟူ၍ ကြားပြောရမည်။
Burmese MSBZ
သင္တို႔သည္ ထိုေန႔၌ သင္တို႔၏သားေျမးမ်ားအား ‘အီဂ်စ္ျပည္မွ ငါတို႔ထြက္လာေသာအခါ ငါတို႔အတြက္ ထာဝရဘုရားျပဳေတာ္မူခဲ့ေသာအမႈေၾကာင့္ ဤသို႔ျပဳျခင္းျဖစ္၏’ဟူ၍ ၾကားေျပာရမည္။