Exodus 13:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​ပွဲ​တော်​စ​တင်​ကျင်း​ပ​သော​နေ့​တွင်​သင် ၏​သား​တို့​အား`အီ​ဂျစ်​ပြည်​မှ​ငါ​တို့​ထွက် ခွာ​လာ​စဉ်​က ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ပြု​တော်​မူ သော​ကျေး​ဇူး​တော်​ကို​အောက်​မေ့​သည့်​အ​ထိမ်း အ​မှတ်​ပွဲ​တော်​ဖြစ်​သည်' ဟု​ရှင်း​ပြ​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါတို့သည် အဲဂုတ္တုပြည်မှထွက်သောကာလ၊ ထာဝရဘုရားပြုတော်မူသော ကျေးဇူးတော်ကြောင့် ဤသို့ပြုရ၏ဟု ထိုနေ့၌ သားမြေးတို့အား ကြားပြောရမည်။
Burmese 1928
ထို ကာ လ၌ လည်း သင် တို့ က၊ အိ ဂျစ် ပြည် မှ ငါ တို့ ထွက် လွတ် ရ သော အ ခါ ထာ ၀ရ ဘု ရား ပြု တော် မူ သော ကျေး ဇူး ကြောင့် ဤ သို့ ပြု ရ သည် ဟု သား များ အား ကြား ပြော ကြ ရ မည်။
Burmese 2021
ငါ​တို့​သည် အဲ​ဂု​တ္တု​ပြည်​မှ​ထွက်​သော​ကာ​လ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ပြု​တော်​မူ​သော ကျေး​ဇူး​တော်​ကြောင့်​ဤ​သို့​ပြု​ရ၏​ဟု ထို​နေ့​၌​သား​မြေး​တို့​အား ကြား​ပြော​ရ​မည်။
Burmese JBZV
ငါ​တို႔​သည္ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ​ထြက္​ေသာ​ကာ​လ၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျပဳ​ေတာ္​မူ​ေသာ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ေၾကာင့္​ဤ​သို႔​ျပဳ​ရ၏​ဟု ထို​ေန႔​၌​သား​ေျမး​တို႔​အား ၾကား​ေျပာ​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
ထို​ပြဲ​ေတာ္​စ​တင္​က်င္း​ပ​ေသာ​ေန႔​တြင္​သင္ ၏​သား​တို႔​အား`အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ငါ​တို႔​ထြက္ ခြာ​လာ​စဥ္​က ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျပဳ​ေတာ္​မူ ေသာ​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို​ေအာက္​ေမ့​သည့္​အ​ထိမ္း အ​မွတ္​ပြဲ​ေတာ္​ျဖစ္​သည္' ဟု​ရွင္း​ျပ​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
သင်​တို့​သည် ထို​နေ့​၌ သင်​တို့​၏​သားမြေး​များ​အား ‘​အီဂျစ်​ပြည်​မှ ငါ​တို့​ထွက်လာ​သောအခါ ငါ​တို့​အတွက် ထာဝရဘုရား​ပြု​တော်မူ​ခဲ့​သော​အမှု​ကြောင့် ဤသို့​ပြု​ခြင်း​ဖြစ်​၏​’​ဟူ၍ ကြားပြော​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​သည္ ထို​ေန႔​၌ သင္​တို႔​၏​သားေျမး​မ်ား​အား ‘​အီဂ်စ္​ျပည္​မွ ငါ​တို႔​ထြက္လာ​ေသာအခါ ငါ​တို႔​အတြက္ ထာဝရဘုရား​ျပဳ​ေတာ္မူ​ခဲ့​ေသာ​အမႈ​ေၾကာင့္ ဤသို႔​ျပဳ​ျခင္း​ျဖစ္​၏​’​ဟူ၍ ၾကားေျပာ​ရ​မည္​။