Exodus 14:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အီဂျစ်ဘုရင်၏စစ်တပ်ချီတက်လာသည်ကို ဣသရေလအမျိုးသားတို့မြင်ရသောအခါ အလွန်ကြောက်ရွံ့၍ထာဝရဘုရားအား ကယ်မတော်မူရန်အော်ဟစ်တောင်းပန်ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဖာရောဘုရင်သည် ချဉ်းလာသောအခါ၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် မြော်ကြည့်၍၊ အဲဂုတ္တုလူတို့ စစ်ချီလာကြောင်းကို မြင်လျှင်၊ အလွန်ကြောက်လန့်၍ ထာဝရဘုရားအား အော်ဟစ်ကြ၏။
Burmese 1928
ဖာ ရော မင်း ချဉ်း လာ ရာ အိ ဂျစ် လူ တို့ လိုက် ချီ သည် ကို ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ သည် မျှော် ကြည့် ၍ မြင် သော် အ လွန် ကြောက် လန့် သ ဖြင့် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ ဟစ် ကြ သည့် ပြင်၊
Burmese 2021
ဖာရောဘုရင်သည်ချဉ်းလာသောအခါ၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် မျှော်ကြည့်၍၊ အဲဂုတ္တုလူတို့စစ်ချီလာကြောင်းကိုမြင်လျှင်၊ အလွန်ကြောက်လန့်၍ ထာဝရဘုရားအားအော်ဟစ်ကြ၏။
Burmese JBZV
ဖာေရာဘုရင္သည္ခ်ဥ္းလာေသာအခါ၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ ေမၽွာ္ၾကည့္၍၊ အဲဂုတၱဳလူတို႔စစ္ခ်ီလာေၾကာင္းကိုျမင္လၽွင္၊ အလြန္ေၾကာက္လန္႔၍ ထာဝရဘုရားအားေအာ္ဟစ္ၾက၏။
Burmese MCLZV
အီဂ်စ္ဘုရင္၏စစ္တပ္ခ်ီတက္လာသည္ကို ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔ျမင္ရေသာအခါ အလြန္ေၾကာက္ရြံ့၍ထာဝရဘုရားအား ကယ္မေတာ္မူရန္ေအာ္ဟစ္ေတာင္းပန္ၾက၏။-
Burmese MSBU
ဖာရောမင်းကြီးနီးကပ်လာသောအခါ အစ္စရေးအမျိုးသားတို့သည် မျှော်ကြည့်၍ သူတို့နောက်မှအီဂျစ်လူမျိုးတို့ ချီတက်လာသည်ကိုမြင်လျှင် အလွန်ကြောက်ရွံ့ကြ၏။ ထိုအခါ အစ္စရေးအမျိုးသားတို့သည် ထာဝရဘုရားထံ အော်ဟစ်ကြလေ၏။
Burmese MSBZ
ဖာေရာမင္းႀကီးနီးကပ္လာေသာအခါ အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔သည္ ေမွ်ာ္ၾကည့္၍ သူတို႔ေနာက္မွအီဂ်စ္လူမ်ိဳးတို႔ ခ်ီတက္လာသည္ကိုျမင္လွ်င္ အလြန္ေၾကာက္႐ြံ႕ၾက၏။ ထိုအခါ အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔သည္ ထာဝရဘုရားထံ ေအာ္ဟစ္ၾကေလ၏။