Exodus 17:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားက မောရှေကို``သင်နှင့်ဣသ ရေလအမျိုးသားခေါင်းဆောင်အချို့တို့သည် လူအပေါင်းတို့ကိုဦးဆောင်၍ရှေ့သို့သွား လော့။ နိုင်းမြစ်ကိုရိုက်သောတောင်ဝှေးကိုယူ ၍သွားလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားကလည်း၊ လူများရှေ့သို့သွား၍ ဣသရေလအမျိုး အသက်ကြီးသူတို့ကို ခေါ်လော့။ မြစ်ကို ရိုက်သော သင်၏လှံတံကို ကိုင်လျက်၊ ဟောရပ်အရပ်သို့ သွားလော့။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား က လည်း၊ ဣ သ ရေ လ လူ ကြီး တို့ ကို ခေါ် ပြီး လျှင် နိ လ မြစ် ကို ရိုက် ခဲ့ သော သင့် တောင် ဝေး ကို ကိုင် စွဲ လျက် လူ မျိုး အား ရှေ့ ဆောင်၍ သွား လော့။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားကလည်း၊ လူများရှေ့သို့သွား၍ ဣသရေလအမျိုး အသက်ကြီးသူတို့ကိုခေါ်လော့။ မြစ်ကိုရိုက်သော သင်၏လှံတံကိုကိုင်လျက်၊ ဟောရပ်အရပ်သို့သွားလော့။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားကလည္း၊ လူမ်ားေရွ႕သို႔သြား၍ ဣသေရလအမ်ိဳး အသက္ႀကီးသူတို႔ကိုေခၚေလာ့။ ျမစ္ကိုရိုက္ေသာ သင္၏လွံတံကိုကိုင္လ်က္၊ ေဟာရပ္အရပ္သို႔သြားေလာ့။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားက ေမာေရွကို``သင္ႏွင့္ဣသ ေရလအမ်ိဳးသားေခါင္းေဆာင္အခ်ိဳ႕တို႔သည္ လူအေပါင္းတို႔ကိုဦးေဆာင္၍ေရွ႕သို႔သြား ေလာ့။ နိုင္းျမစ္ကိုရိုက္ေသာေတာင္ေဝွးကိုယူ ၍သြားေလာ့။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားကလည်း မောရှေအား “ထိုလူတို့၏ရှေ့မှသွားလော့။ သင်နှင့်အတူ အစ္စရေးသက်ကြီးဝါကြီးတို့ကို ခေါ်သွားလော့။ နိုင်းမြစ်ကိုရိုက်ခဲ့သော သင်၏တောင်ဝှေးကို ကိုင်ဆောင်၍ သွားလော့။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားကလည္း ေမာေရွအား “ထိုလူတို႔၏ေရွ႕မွသြားေလာ့။ သင္ႏွင့္အတူ အစၥေရးသက္ႀကီးဝါႀကီးတို႔ကို ေခၚသြားေလာ့။ ႏိုင္းျမစ္ကို႐ိုက္ခဲ့ေသာ သင္၏ေတာင္ေဝွးကို ကိုင္ေဆာင္၍ သြားေလာ့။