Exodus 17:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သိ​နာ​တောင်​၌​ရှိ​သော​ကျောက်​ဆောင်​အ​နီး တွင်​ငါ​ရပ်​နေ​မည်။ သင်​သည်​ကျောက်​ဆောင် ကို​ရိုက်​လော့။ ထို​ကျောက်​ဆောင်​မှ​လူ​တို့ သောက်​ရန်​ရေစီး​ထွက်​လာ​လိမ့်​မည်'' ဟု​မိန့် တော်​မူ​၏။ မော​ရှေ​သည်​ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး သား​ခေါင်း​ဆောင်​တို့​ရှေ့​မှောက်​တွင် ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ​သည့်​အ​တိုင်း​ကျောက် ဆောင်​ကို​ရိုက်​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအရပ်၌ရှိသော ကျောက်ပေါ်တွင် သင့်ရှေ့မှာ ငါရပ်နေမည်။ သင်သည် ထိုကျောက်ကို ရိုက်ရမည်။ လူများသောက်ဘို့ ထိုကျောက်ထဲက ရေထွက်လိမ့်မည်ဟု မောရှေအား မိန့်တော်မူ၏။ မောရှေသည်လည်း ဣသရေလအမျိုး အသက်ကြီးသူတို့ရှေ့မှာ ထိုသို့ပြုလေ၏။
Burmese 1928
ဟော ရပ် အ ရပ်၌ ကျောက် တောင် ပေါ် တွင် သင့် ရှေ့ ငါ ရပ် တန့် မည်။ ထို ကျောက် တောင် ကို သင် ရိုက် သ ဖြင့် လူ မျိုး သောက် ရန် ရေ ထွက် လိမ့် မည် ဟု မော ရှေ အား မိန့် တော် မူ သည့် အ တိုင်း ဣ သ ရေ လ လူ ကြီး တို့ ရှေ့ မော ရှေ ပြု လေ ၏။
Burmese 2021
ထို​အ​ရပ်၌​ရှိ​သော​ကျောက်​ပေါ်​တွင် သင့်​ရှေ့​မှာ​ငါ​ရပ်​နေ​မည်။ သင်​သည် ထို​ကျောက်​ကို​ရိုက်​ရ​မည်။ လူ​များ​သောက်​ဖို့ ထို​ကျောက်​ထဲ​က ရေ​ထွက်​လိမ့်​မည်​ဟု မော​ရှေ​အား​မိန့်​တော်​မူ၏။ မော​ရှေ​သည်​လည်း ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး အ​သက်​ကြီး​သူ​တို့​ရှေ့​မှာ ထို​သို့​ပြု​လေ၏။
Burmese JBZV
ထို​အ​ရပ္၌​ရွိ​ေသာ​ေက်ာက္​ေပၚ​တြင္ သင့္​ေရွ႕​မွာ​ငါ​ရပ္​ေန​မည္။ သင္​သည္ ထို​ေက်ာက္​ကို​ရိုက္​ရ​မည္။ လူ​မ်ား​ေသာက္​ဖို႔ ထို​ေက်ာက္​ထဲ​က ေရ​ထြက္​လိမ့္​မည္​ဟု ေမာ​ေရွ​အား​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။ ေမာ​ေရွ​သည္​လည္း ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး အ​သက္​ႀကီး​သူ​တို႔​ေရွ႕​မွာ ထို​သို႔​ျပဳ​ေလ၏။
Burmese MCLZV
သိ​နာ​ေတာင္​၌​ရွိ​ေသာ​ေက်ာက္​ေဆာင္​အ​နီး တြင္​ငါ​ရပ္​ေန​မည္။ သင္​သည္​ေက်ာက္​ေဆာင္ ကို​ရိုက္​ေလာ့။ ထို​ေက်ာက္​ေဆာင္​မွ​လူ​တို႔ ေသာက္​ရန္​ေရစီး​ထြက္​လာ​လိမ့္​မည္'' ဟု​မိန႔္ ေတာ္​မူ​၏။ ေမာ​ေရွ​သည္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး သား​ေခါင္း​ေဆာင္​တို႔​ေရွ႕​ေမွာက္​တြင္ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သည့္​အ​တိုင္း​ေက်ာက္ ေဆာင္​ကို​ရိုက္​ေလ​၏။
Burmese MSBU
ကြည့်ရှု​လော့​။ ငါ​သည် ဟောရပ်​တောင်​ရှိ​ကျောက်ဆောင်​ပေါ်တွင် သင့်​ရှေ့​၌ ရပ်​နေ​မည်​။ သင်​သည် ထို​ကျောက်ဆောင်​ကို​ရိုက်​လော့​။ ထို​ကျောက်ဆောင်​မှ ရေ​ထွက်လာ​သဖြင့် လူ​တို့​သည် ရေသောက်​ရ​လိမ့်မည်​”​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။ မောရှေ​သည်​လည်း အစ္စရေး​သက်ကြီးဝါကြီး​တို့​၏​မျက်မှောက်​၌ ထိုအတိုင်း​ပြု​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ၾကည့္ရႈ​ေလာ့​။ ငါ​သည္ ေဟာရပ္​ေတာင္​ရွိ​ေက်ာက္ေဆာင္​ေပၚတြင္ သင့္​ေရွ႕​၌ ရပ္​ေန​မည္​။ သင္​သည္ ထို​ေက်ာက္ေဆာင္​ကို​႐ိုက္​ေလာ့​။ ထို​ေက်ာက္ေဆာင္​မွ ေရ​ထြက္လာ​သျဖင့္ လူ​တို႔​သည္ ေရေသာက္​ရ​လိမ့္မည္​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။ ေမာေရွ​သည္​လည္း အစၥေရး​သက္ႀကီးဝါႀကီး​တို႔​၏​မ်က္ေမွာက္​၌ ထိုအတိုင္း​ျပဳ​ေလ​၏​။