Exodus 19:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``ငါ​သည်​အီဂျစ်​အ​မျိုး​သား​တို့​အား​မည်​ကဲ့​သို့ ဒဏ်​ခတ်​ခဲ့​ပုံ​ကို​လည်း​ကောင်း၊ လင်း​ယုန်​ငှက်​၏ အ​တောင်​များ​ဖြင့်​သယ်​ဆောင်​သ​ကဲ့​သို့၊ ငါ​သည် သင်​တို့​ကို​ဘေး​မဲ့​လုံ​ခြုံ​စွာ​သယ်​ဆောင်​ခဲ့​ပုံ ကို​လည်း​ကောင်း​သင်​တို့​မြင်​ရ​ကြ​ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည် အဲဂုတ္တုလူတို့၌ ပြုသောအကြောင်း၊ သင်တို့ကို ရွှေလင်းတအတောင်ဖြင့် ထမ်း၍ ကိုယ်ဘို့ သိမ်းယူသောအကြောင်းကို သင်တို့သည် သိမြင်ရကြပြီ။
Burmese 1928
ငါ သည် အိ ဂျစ် လူ တို့ အ ပေါ်၌ စီ ရင် ရာ တွင် ရွှေ လင်း တ အ တောင် ဖြင့် သင် တို့ ကို ငါ့ ထံ ချီ ဆောင် ခဲ့ ကြောင်း သင် တို့ သိ မြင် ရ ကြ ပြီ။
Burmese 2021
ငါ​သည် အဲ​ဂု​တ္တု​လူ​တို့၌​ပြု​သော​အ​ကြောင်း၊ သင်​တို့​ကို ရွှေ​လင်း​တ​အ​တောင်​ဖြင့် ထမ်း၍ ကိုယ်​ဖို့​သိမ်း​ယူ​သော​အ​ကြောင်း​ကို သင်​တို့​သည် သိ​မြင်​ရ​ကြ​ပြီ။
Burmese JBZV
ငါ​သည္ အဲ​ဂု​တၱဳ​လူ​တို႔၌​ျပဳ​ေသာ​အ​ေၾကာင္း၊ သင္​တို႔​ကို ေရႊ​လင္း​တ​အ​ေတာင္​ျဖင့္ ထမ္း၍ ကိုယ္​ဖို႔​သိမ္း​ယူ​ေသာ​အ​ေၾကာင္း​ကို သင္​တို႔​သည္ သိ​ျမင္​ရ​ၾက​ၿပီ။
Burmese MCLZV
``ငါ​သည္​အီဂ်စ္​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား​မည္​ကဲ့​သို႔ ဒဏ္​ခတ္​ခဲ့​ပုံ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ လင္း​ယုန္​ငွက္​၏ အ​ေတာင္​မ်ား​ျဖင့္​သယ္​ေဆာင္​သ​ကဲ့​သို႔၊ ငါ​သည္ သင္​တို႔​ကို​ေဘး​မဲ့​လုံ​ျခဳံ​စြာ​သယ္​ေဆာင္​ခဲ့​ပုံ ကို​လည္း​ေကာင္း​သင္​တို႔​ျမင္​ရ​ၾက​ၿပီ။-
Burmese MSBU
‘​ငါ​သည် အီဂျစ်​လူမျိုး​တို့​ကို စီရင်​ခဲ့​ပုံ​၊ သင်​တို့​ကို လင်းယုန်​၏​တောင်ပံ​များ​ပေါ်​တင်​၍ ငါ့​ထံသို့ ခေါ်ဆောင်​လာ​ခဲ့​ပုံ​တို့​ကို သင်​တို့​ကိုယ်တိုင်​သိမြင်​ခဲ့​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​က ‘​ငါ​သည္ အီဂ်စ္​လူမ်ိဳး​တို႔​ကို စီရင္​ခဲ့​ပုံ​၊ သင္​တို႔​ကို လင္းယုန္​၏​ေတာင္ပံ​မ်ား​ေပၚ​တင္​၍ ငါ့​ထံသို႔ ေခၚေဆာင္​လာ​ခဲ့​ပုံ​တို႔​ကို သင္​တို႔​သိျမင္​ၾက​၏​။