Exodus 2:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကာလအတန်ကြာ၍မောရှေသည်အရွယ် ရောက်လာသောအခါ၊ သူ၏အမျိုးသားတို့ ထံသို့သွားရောက်လည်ပတ်လေ၏။ သူသည် မိမိ၏အမျိုးသားများဆင်းရဲပင်ပန်းစွာ အလုပ်ကြမ်းလုပ်နေရသည်ကိုတွေ့မြင်ရ၏။ အီဂျစ်အမျိုးသားတစ်ဦးကသူ၏အမျိုး သားဟေဗြဲလူမျိုးတစ်ယောက်အားရိုက်နှက် နေသည်ကိုမြင်ရသောအခါ၊-
Burmese 1835 Version Judson
မောရှေသည် ကြီးသောအခါ၊ မိမိအမျိုးသားချင်းတို့ရှိရာသို့ သွား၍ သူတို့အမှုထမ်းရသောအခြင်း အရာတို့ကို ကြည့်ရှုလေ၏။ မိမိအမျိုးသားဟေဗြဲ လူတယောက်ကို၊ အဲဂုတ္တုလူရိုက်သည်ကိုမြင်လျှင်၊
Burmese 1928
မော ရှေ သည် အ ရွယ် ရောက် သော အ ခါ ကိုယ့် အ မျိုး သား ချင်း တို့ ရှိ ရာ သို့ သွား၍ ၎င်း တို့ အ လုပ် ဝန် များ ကို ကြည့် ရှု ရာ၊ အ မျိုး သား ချင်း ဖြစ် သော ဟေ ဗြဲ လူ တစ် ယောက် ကို အိ ဂျစ် လူ ရိုက် နှက် သည် ကို မြင် လျှင်၊
Burmese 2021
မောရှေသည်ကြီးသောအခါ၊ မိမိအမျိုးသားချင်းတို့ရှိရာသို့သွား၍ သူတို့အမှုထမ်းရသောအခြင်းအရာတို့ကို ကြည့်ရှုလေ၏။ မိမိအမျိုးသားဟေဗြဲ လူတစ်ယောက်ကို၊ အဲဂုတ္တုလူရိုက်သည်ကိုမြင်လျှင်၊
Burmese JBZV
ေမာေရွသည္ႀကီးေသာအခါ၊ မိမိအမ်ိဳးသားခ်င္းတို႔ရွိရာသို႔သြား၍ သူတို႔အမွုထမ္းရေသာအျခင္းအရာတို႔ကို ၾကည့္ရွုေလ၏။ မိမိအမ်ိဳးသားေဟျဗဲ လူတစ္ေယာက္ကို၊ အဲဂုတၱဳလူရိုက္သည္ကိုျမင္လၽွင္၊
Burmese MCLZV
ကာလအတန္ၾကာ၍ေမာေရွသည္အရြယ္ ေရာက္လာေသာအခါ၊ သူ၏အမ်ိဳးသားတို႔ ထံသို႔သြားေရာက္လည္ပတ္ေလ၏။ သူသည္ မိမိ၏အမ်ိဳးသားမ်ားဆင္းရဲပင္ပန္းစြာ အလုပ္ၾကမ္းလုပ္ေနရသည္ကိုေတြ႕ျမင္ရ၏။ အီဂ်စ္အမ်ိဳးသားတစ္ဦးကသူ၏အမ်ိဳး သားေဟျဗဲလူမ်ိဳးတစ္ေယာက္အားရိုက္ႏွက္ ေနသည္ကိုျမင္ရေသာအခါ၊-
Burmese MSBU
မောရှေအရွယ်ရောက်ပြီးနောက် တစ်နေ့သောအခါ သူသည် မိမိ အမျိုးသားချင်းများ ထံသို့သွားရာ သူတို့သည် ကြမ်းတမ်းသောအလုပ်များ လုပ်ရသည်ကိုမြင်လေ၏။ ထိုအချိန်၌ မိမိအမျိုးသားချင်းဖြစ်သော ဟေဗြဲအမျိုးသားတစ်ဦးကို အီဂျစ်အမျိုးသားတစ်ဦးက ရိုက်နှက်နေသည်ကိုမြင်လျှင်
Burmese MSBZ
ေမာေရွအ႐ြယ္ေရာက္ၿပီးေနာက္ တစ္ေန႔ေသာအခါ သူသည္ မိမိ အမ်ိဳးသားခ်င္းမ်ား ထံသို႔သြားရာ သူတို႔သည္ ၾကမ္းတမ္းေသာအလုပ္မ်ား လုပ္ရသည္ကိုျမင္ေလ၏။ ထိုအခ်ိန္၌ မိမိအမ်ိဳးသားခ်င္းျဖစ္ေသာ ေဟၿဗဲအမ်ိဳးသားတစ္ဦးကို အီဂ်စ္အမ်ိဳးသားတစ္ဦးက ႐ိုက္ႏွက္ေနသည္ကိုျမင္လွ်င္