Exodus 22:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သင်​တို့​သည်​ငါ​၏​လူ​မျိုး​တော်​ဖြစ်​သော​ကြောင့် သား​ရဲ​များ​ကိုက်​သတ်​သော​တိ​ရစ္ဆာန်​၏​အ​သား ကို​မ​စား​ရ။ ထို​အ​သား​ကို​ခွေး​တို့​အား​ကျွေး လော့။
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့သည် ငါ့ထံ၌ သန့်ရှင်းသောသူ ဖြစ်ရကြမည်။ တော၌ သားရဲကိုက်သော အမဲသားကို မစားရ။ ခွေးတို့အား ပစ်ပေးရမည်။
Burmese 1928
သင် တို့ သည် ငါ့ အ ဖို့ သီး သန့် ထား သူ ဖြစ် ကြ သည့် အ တိုင်း လယ် တော၌ သား ရဲ ကိုက် သော အ သား ကို မ စား ရ။ ခွေး များ အား ပစ် ပေး ရ မည်။
Burmese 2021
သင်​တို့​သည် ငါ့​ထံ၌ သန့်​ရှင်း​သော​သူ​ဖြစ်​ရ​ကြ​မည်။ တော၌ သား​ရဲ​ကိုက်​သော အ​မဲ​သား​ကို​မ​စား​ရ။ ခွေး​တို့​အား​ပစ်​ပေး​ရ​မည်။
Burmese JBZV
သင္​တို႔​သည္ ငါ့​ထံ၌ သန္႔​ရွင္း​ေသာ​သူ​ျဖစ္​ရ​ၾက​မည္။ ေတာ၌ သား​ရဲ​ကိုက္​ေသာ အ​မဲ​သား​ကို​မ​စား​ရ။ ေခြး​တို႔​အား​ပစ္​ေပး​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
``သင္​တို႔​သည္​ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​ျဖစ္​ေသာ​ေၾကာင့္ သား​ရဲ​မ်ား​ကိုက္​သတ္​ေသာ​တိ​ရစၧာန္​၏​အ​သား ကို​မ​စား​ရ။ ထို​အ​သား​ကို​ေခြး​တို႔​အား​ေကၽြး ေလာ့။
Burmese MSBU
သင်​တို့​သည် ငါ့​အဖို့ သန့်ရှင်း​သော​သူ​များ​ဖြစ်​ရ​မည်​။ ကွင်းပြင်​၌ သားရဲ​ကိုက်သတ်​သော​အကောင်​၏​အသား​ကို သင်​တို့ မ​စား​ရ​။ ခွေး​ကို ပစ်ပေး​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​သည္ ငါ့​အဖို႔ သန႔္ရွင္း​ေသာ​သူ​မ်ား​ျဖစ္​ရ​မည္​။ ကြင္းျပင္​၌ သားရဲ​ကိုက္သတ္​ေသာ​အေကာင္​၏​အသား​ကို သင္​တို႔ မ​စား​ရ​။ ေခြး​ကို ပစ္ေပး​ရ​မည္​။