Exodus 22:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သိုး၊ နွား၊ မြည်း၊ အဝတ်အစရှိသောပျောက် ဆုံးသည့်ပစ္စည်းကိုပိုင်ဆိုင်မှုနှင့်ပတ်သက်၍ လူနှစ်ဦးအငြင်းပွားခဲ့သည်ရှိသော်၊ ထိုသူ နှစ်ဦးတို့အားထာဝရဘုရားရှေ့တော်၌ အစစ်ခံ၍၊ တရားရှုံးသူကနှစ်ဆလျော် ရမည်။
Burmese 1835 Version Judson
သူ့ဥစ္စာကို ပြစ်မှားသည် အမှုမှာ၊ နွား၊ မြည်း၊ သိုး၊ အဝတ်အစ ရှိသော ပျောက်သော ဥစ္စာတစုံတခုကို တွေ့၍၊ ဤဥစ္စာကား၊ ငါ၏ဥစ္ဇာဖြစ်သည်ဟု တစုံတယောက်ဆိုလျှင်၊ အမှုသည် နှစ်ဦးတို့သည် ဘုရားသခင် ရှေ့တော်၌အစစ်ခံရ၍၊ တရားရှုံးသောသူသည် နှစ်ဆလျော်ရမည်။
Burmese 1928
၎င်း နည်း၊ မည် သည့် ကျူး လွန် မှု မျိုး မ ဆို နွား၊ မြည်း၊ သိုး၊ ဆိတ်၊ အ ဝတ် တန် ဆာ စ သော ပျောက် သ မျှ သော ဥ စ္စာ နှင့် စပ်၍ ဤ အ ရာ ကား ငါ ပိုင် တည်း ဟု တစ် စုံ တစ် ယောက် ဆို လျှင် နှစ် ဦး သား တို့ အ မှု ကို သ မာ ဓိ တို့ ထံ ဆက် သွင်း၍ သ မာ ဓိ တို့ အ ပြစ် စီ ရင် ခံ ရ သူ သည် နှစ် ဆ လျော် ပေး စေ။
Burmese 2021
သူ့ဥစ္စာကို ပြစ်မှားသည်အမှုမှာ၊ နွား၊ မြည်း၊ သိုး၊ အဝတ်အစရှိသော ပျောက်သော ဥစ္စာတစ်စုံတစ်ခုကိုတွေ့၍၊ ဤဥစ္စာကား၊ ငါ၏ဥစ္စာဖြစ်သည်ဟု တစ်စုံတစ်ယောက်ဆိုလျှင်၊ အမှုသည်နှစ်ဦးတို့သည် ဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ အစစ်ခံရ၍၊ တရားရှုံးသောသူသည် နှစ်ဆလျော်ရမည်။
Burmese JBZV
သူ႔ဥစၥာကို ျပစ္မွားသည္အမွုမွာ၊ ႏြား၊ ျမည္း၊ သိုး၊ အဝတ္အစရွိေသာ ေပ်ာက္ေသာ ဥစၥာတစ္စုံတစ္ခုကိုေတြ႕၍၊ ဤဥစၥာကား၊ ငါ၏ဥစၥာျဖစ္သည္ဟု တစ္စုံတစ္ေယာက္ဆိုလၽွင္၊ အမွုသည္ႏွစ္ဦးတို႔သည္ ဘုရားသခင္ေရွ႕ေတာ္၌ အစစ္ခံရ၍၊ တရားရွုံးေသာသူသည္ ႏွစ္ဆေလ်ာ္ရမည္။
Burmese MCLZV
``သိုး၊ ႏြား၊ ျမည္း၊ အဝတ္အစရွိေသာေပ်ာက္ ဆုံးသည့္ပစၥည္းကိုပိုင္ဆိုင္မွုႏွင့္ပတ္သက္၍ လူႏွစ္ဦးအျငင္းပြားခဲ့သည္ရွိေသာ္၊ ထိုသူ ႏွစ္ဦးတို႔အားထာဝရဘုရားေရွ႕ေတာ္၌ အစစ္ခံ၍၊ တရားရွုံးသူကႏွစ္ဆေလ်ာ္ ရမည္။
Burmese MSBU
နွား၊ မြည်း၊ သိုး၊ အဝတ်အထည်အစရှိသည့် ပျောက်သွားသောအရာတစ်စုံတစ်ခုနှင့်ပတ်သက်သည့် ပြစ်မှုအမျိုးမျိုးတို့၌ ‘ဤအရာကား မိမိဥစ္စာဖြစ်၏’ဟူ၍ အငြင်းပွားသောသူနှစ်ဦး၏အမှုကို ဘုရားသခင်ထံ လျှောက်တင်ရမည်။ အပြစ်ရှိသည်ဟု ဘုရားသခင်က ဖော်ပြသောသူသည် မိမိအိမ်နီးချင်းအား နှစ်ဆအလျော်ပေးရမည်။
Burmese MSBZ
ႏြား၊ ျမည္း၊ သိုး၊ အဝတ္အထည္အစရွိသည့္ ေပ်ာက္သြားေသာအရာတစ္စုံတစ္ခုႏွင့္ပတ္သက္သည့္ ျပစ္မႈအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔၌ ‘ဤအရာကား မိမိဥစၥာျဖစ္၏’ဟူ၍ အျငင္းပြားေသာသူႏွစ္ဦး၏အမႈကို ဘုရားသခင္ထံ ေလွ်ာက္တင္ရမည္။ အျပစ္ရွိသည္ဟု ဘုရားသခင္က ေဖာ္ျပေသာသူသည္ မိမိအိမ္နီးခ်င္းအား ႏွစ္ဆအေလ်ာ္ေပးရမည္။