Exodus 23:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သင်တို့သည်အီဂျစ်ပြည်တွင်ဧည့်သည်အဖြစ် နှင့် နေထိုင်ခဲ့ဖူး၍ဧည့်သည်၏ခံစားချက်ကို သိသည်ဖြစ်သောကြောင့် သင်တို့၏ပြည်တွင် ဧည့်သည်ဖြစ်သောအခြားအမျိုးသားတို့ ကိုမညှဉ်းဆဲနှင့်။
Burmese 1835 Version Judson
တကျွန်းတနိုင်ငံသားဖြစ်သော ဧည့်သည်ကို မညှဉ်းဆဲရ။ သင်တို့သည် အဲဂုတ္တုပြည်၌ ဧည့်သည်ဖြစ်ခဲ့ ဘူးသောကြောင့်၊ ဧည့်သည်၏စိတ်သဘောကို သိကြ၏။
Burmese 1928
ဝင် နေ သူ တို့ ကို မ နှိပ် စက် နှင့်။ သင် တို့ သည် အိ ဂျစ် ပြည် တွင် ဝင် နေ သူ အ ဖြစ် နေ ခဲ့ ရ ဘူး သည် နှင့် အ ညီ ဝင် နေ သူ တို့ စိတ် သ ဘော ကို သိ ကြ ၏။
Burmese 2021
တစ်ကျွန်းတစ်နိုင်ငံသားဖြစ်သော ဧည့်သည်ကို မညှဉ်းဆဲရ။ သင်တို့သည် အဲဂုတ္တုပြည်၌ ဧည့်သည်ဖြစ်ခဲ့ဖူးသောကြောင့်၊ ဧည့်သည်၏စိတ်သဘောကို သိကြ၏။
Burmese JBZV
တစ္ကၽြန္းတစ္နိုင္ငံသားျဖစ္ေသာ ဧည့္သည္ကို မညႇဥ္းဆဲရ။ သင္တို႔သည္ အဲဂုတၱဳျပည္၌ ဧည့္သည္ျဖစ္ခဲ့ဖူးေသာေၾကာင့္၊ ဧည့္သည္၏စိတ္သေဘာကို သိၾက၏။
Burmese MCLZV
``သင္တို႔သည္အီဂ်စ္ျပည္တြင္ဧည့္သည္အျဖစ္ ႏွင့္ ေနထိုင္ခဲ့ဖူး၍ဧည့္သည္၏ခံစားခ်က္ကို သိသည္ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ သင္တို႔၏ျပည္တြင္ ဧည့္သည္ျဖစ္ေသာအျခားအမ်ိဳးသားတို႔ ကိုမညႇဥ္းဆဲႏွင့္။-
Burmese MSBU
သင်တို့သည် အီဂျစ်ပြည်၌ တိုင်းတစ်ပါးသားဖြစ်ခဲ့ဖူးသည်ဖြစ်၍ တိုင်းတစ်ပါးသားတို့၏ခံစားချက်ကို သင်တို့သိကြ၏။ သို့ဖြစ်၍ တိုင်းတစ်ပါးသားတို့အား မညှဉ်းဆဲရ။
Burmese MSBZ
သင္တို႔သည္ အီဂ်စ္ျပည္၌ တိုင္းတစ္ပါးသားျဖစ္ခဲ့ဖူးသည္ျဖစ္၍ တိုင္းတစ္ပါးသားတို႔၏ခံစားခ်က္ကို သင္တို႔သိၾက၏။ သို႔ျဖစ္၍ တိုင္းတစ္ပါးသားတို႔အား မညႇဥ္းဆဲရ။