Exodus 24:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ခါ​မော​ရှေ​သည်​မိုး​တိမ်​ဖုံး​အုပ်​နေ​သော တောင်​ထိပ်​ပေါ်​သို့​တက်​သွား​လေ​သည်။ သူ​သည် တောင်​ထိပ်​ပေါ်​တွင်​အ​ရက်​လေး​ဆယ်​ပတ်​လုံး ရှိ​နေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
မောရှေသည် မိုဃ်းတိမ်အထဲသို့ ဝင်သဖြင့် တောင်ပေါ်သို့ရောက်၍ အရက်လေးဆယ်ပတ်လုံး တောင်ပေါ်မှာ နေလေ၏။
Burmese 1928
မော ရှေ သည် ထို တိမ် တိုက် ထဲ သို့ ဝင် လျက် တောင် ပေါ် သို့ တက်၍ အ ရက် လေး ဆယ် နေ့ ညဉ့် ပတ် လုံး တောင် ပေါ် တွင် နေ​ လေ၏။
Burmese 2021
မော​ရှေ​သည် မိုး​တိမ်​အ​ထဲ​သို့​ဝင်​သ​ဖြင့် တောင်​ပေါ်​သို့​ရောက်၍ အ​ရက်​လေး​ဆယ်​ပတ်​လုံး တောင်​ပေါ်​မှာ​နေ​လေ၏။
Burmese JBZV
ေမာ​ေရွ​သည္ မိုး​တိမ္​အ​ထဲ​သို႔​ဝင္​သ​ျဖင့္ ေတာင္​ေပၚ​သို႔​ေရာက္၍ အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး ေတာင္​ေပၚ​မွာ​ေန​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခါ​ေမာ​ေရွ​သည္​မိုး​တိမ္​ဖုံး​အုပ္​ေန​ေသာ ေတာင္​ထိပ္​ေပၚ​သို႔​တက္​သြား​ေလ​သည္။ သူ​သည္ ေတာင္​ထိပ္​ေပၚ​တြင္​အ​ရက္​ေလး​ဆယ္​ပတ္​လုံး ရွိ​ေန​၏။
Burmese MSBU
မောရှေ​သည် တိမ်တိုက်​ထဲသို့​ဝင်​၍ တောင်​ပေါ်သို့​တက်သွား​ပြီးလျှင် ထို​တောင်​ပေါ်၌ ရက်​ပေါင်း​လေးဆယ်​နေ​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ေမာေရွ​သည္ တိမ္တိုက္​ထဲသို႔​ဝင္​၍ ေတာင္​ေပၚသို႔​တက္သြား​ၿပီးလွ်င္ ထို​ေတာင္​ေပၚ၌ ရက္​ေပါင္း​ေလးဆယ္​ေန​ေလ​၏​။