Exodus 25:37 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဆီမီးခုံအတွက်မီးခွက်ခုနစ်လုံးကိုပြုလုပ် လော့။ ထိုမီးခွက်များမှရှေ့သို့အလင်းရောင် ထွက်လာစေရန်စီမံလော့။-
Burmese 1835 Version Judson
မီးခွက်ခုနစ်လုံးကိုလည်း လုပ်ရမည်။ စားပွဲကို လင်းစေခြင်းငှာ ထိုမီးခွက်ကို ထွန်းရမည်။
Burmese 1928
မီး ခု နစ် ခွက် ကို လည်း လုပ် ပြီး လျှင် မီး ခုံ တော် ရှေ့ လင်း စေ ရန် တင် ထွန်း ရ မည်။
Burmese 2021
မီးခွက်ခုနစ်လုံးကိုလည်း လုပ်ရမည်။ စားပွဲကိုလင်းစေခြင်းငှာ ထိုမီးခွက်ကို ထွန်းရမည်။
Burmese JBZV
မီးခြက္ခုနစ္လုံးကိုလည္း လုပ္ရမည္။ စားပြဲကိုလင္းေစျခင္းငွာ ထိုမီးခြက္ကို ထြန္းရမည္။
Burmese MCLZV
ဆီမီးခုံအတြက္မီးခြက္ခုနစ္လုံးကိုျပဳလုပ္ ေလာ့။ ထိုမီးခြက္မ်ားမွေရွ႕သို႔အလင္းေရာင္ ထြက္လာေစရန္စီမံေလာ့။-
Burmese MSBU
ဆီမီးခုံတွင် မီးခွက်ခုနစ်လုံး လုပ်ရမည်။ ဆီမီးခုံ၏ရှေ့ဘက်၌လင်းစေရန် ထိုမီးခွက်များကို ထွန်းညှိရမည်။
Burmese MSBZ
ဆီမီးခုံတြင္ မီးခြက္ခုနစ္လုံး လုပ္ရမည္။ ဆီမီးခုံ၏ေရွ႕ဘက္၌လင္းေစရန္ ထိုမီးခြက္မ်ားကို ထြန္းညႇိရမည္။