Exodus 26:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အပြာရောင်၊ ခရမ်းရောင်၊ အနီရောင်သိုးမွေး နှင့်ချည်ချောဖြင့် ရက်သောကန့်လန့်ကာကိုပြု လုပ်လော့။ ကန့်လန့်ကာတွင်ခေရုဗိမ်ရုပ်များ ကိုပန်းဖော်ထားရမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
တနည်းကား၊ ပြာသောအထည်၊ မောင်းသောအထည်၊ နီသောအထည်၊ ပိတ်ချောဖြင့်ပြီး၍၊ ခေရုဗိမ်အရုပ်နှင့် ချယ်လှယ်သော ကုလားကာတထည်ကို ချုပ်ရမည်။
Burmese 1928
ပိုး လျှော် မှ စ၍ အ ပြာ အ မောင်း အ နီ ချည် များ နှင့် လက် မြောက် သူ ခတ် တတ် သော ခေ ရု ဗ ရုပ် ပုံ ပါ ကန့် လန့် ကာ ကို ရက် လုပ် ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
တစ်နည်းကား၊ ပြာသောအထည်၊ မောင်းသောအထည်၊ နီသောအထည်၊ ပိတ်ချောဖြင့်ပြီး၍၊ ခေရုဗိမ်အရုပ်နှင့် ချယ်လှယ်သောကုလားကာတစ်ထည်ကို ချုပ်ရမည်။
Burmese JBZV
တစ္နည္းကား၊ ျပာေသာအထည္၊ ေမာင္းေသာအထည္၊ နီေသာအထည္၊ ပိတ္ေခ်ာျဖင့္ၿပီး၍၊ ေခ႐ုဗိမ္အ႐ုပ္ႏွင့္ ခ်ယ္လွယ္ေသာကုလားကာတစ္ထည္ကို ခ်ဳပ္ရမည္။
Burmese MCLZV
``အျပာေရာင္၊ ခရမ္းေရာင္၊ အနီေရာင္သိုးေမြး ႏွင့္ခ်ည္ေခ်ာျဖင့္ ရက္ေသာကန႔္လန႔္ကာကိုျပဳ လုပ္ေလာ့။ ကန႔္လန႔္ကာတြင္ေခ႐ုဗိမ္႐ုပ္မ်ား ကိုပန္းေဖာ္ထားရမည္။-
Burmese MSBU
အပြာရောင်ချည်၊ ခရမ်းရောင်ချည်၊ အနီရောင်ချည် တို့ဖြင့်ရက်လုပ်ထားသောပိတ်ချောထည်ပေါ်တွင် ခေရုဗိမ် ရုပ်ကို လက်ရာမြောက်စွာပုံဖော်ထားသော ကန့်လန့်ကာကို လုပ်ရမည်။
Burmese MSBZ
အျပာေရာင္ခ်ည္၊ ခရမ္းေရာင္ခ်ည္၊ အနီေရာင္ခ်ည္ တို႔ျဖင့္ရက္လုပ္ထားေသာပိတ္ေခ်ာထည္ေပၚတြင္ ေခ႐ုဗိမ္ ႐ုပ္ကို လက္ရာေျမာက္စြာပုံေဖာ္ထားေသာ ကန႔္လန႔္ကာကို လုပ္ရမည္။