Exodus 27:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တဲ​တော်​အ​တွက်​အ​သုံး​အ​ဆောင်​ပစ္စည်း​အား လုံး​ကို​လည်း​ကောင်း၊ တဲ​တော်​နှင့်​တဲ​တော်​အကာ အရံ​အ​တွက်​ကြက်​ဆူး​ရှိ​သ​မျှ​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ကြေး​ဝါ​ဖြင့်​ပြု​လုပ်​ရ​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
အမှုတော်ထမ်းဘို့ တဲတော်အသုံးအဆောင်ရှိသမျှကို၎င်း၊ တဲတော်တံသင်၊ ဝင်းနှင့်ဆိုင်သော တံသင်ရှိသမျှကို၎င်း ကြေးဝါနှင့်လုပ်ရမည်။
Burmese 1928
အ ရာ ရာ၌ စံ ရာ တော် အ သုံး အ ဆောင် ရှိ သ မျှ ကို လည်း ကောင်း၊ တဲ တော် ကြက် ဆူး၊ တံ တိုင်း ကြက် ဆူး ရှိ သ မျှ ကို လည်း ကောင်း ကြေး နှင့် လုပ် လော့။
Burmese 2021
အ​မှု​တော်​ထမ်း​ဖို့ တဲ​တော်​အ​သုံး​အ​ဆောင်​ရှိ​သ​မျှ​ကို​လည်း​ကောင်း၊ တဲ​တော်​တံ​သင်၊ ဝင်း​နှင့်​ဆိုင်​သော တံ​သင်​ရှိ​သ​မျှ​ကို​လည်း​ကောင်း ကြေး​ဝါ​နှင့်​လုပ်​ရ​မည်။
Burmese JBZV
အ​မွု​ေတာ္​ထမ္း​ဖို႔ တဲ​ေတာ္​အ​သုံး​အ​ေဆာင္​ရွိ​သ​မၽွ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ တဲ​ေတာ္​တံ​သင္၊ ဝင္း​ႏွင့္​ဆိုင္​ေသာ တံ​သင္​ရွိ​သ​မၽွ​ကို​လည္း​ေကာင္း ေၾကး​ဝါ​ႏွင့္​လုပ္​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
တဲ​ေတာ္​အ​တြက္​အ​သုံး​အ​ေဆာင္​ပစၥည္း​အား လုံး​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ တဲ​ေတာ္​ႏွင့္​တဲ​ေတာ္​အကာ အရံ​အ​တြက္​ၾကက္​ဆူး​ရွိ​သ​မၽွ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ေၾကး​ဝါ​ျဖင့္​ျပဳ​လုပ္​ရ​မည္။
Burmese MSBU
ကိန်းဝပ်​တော်မူ​ရာ​တဲ​တော်​၏​အမှုကိစ္စ​အဝဝ​အတွက် တန်ဆာပလာ​၊ တဲငုတ်တိုင်​၊ ဝင်း​ငုတ်တိုင် အားလုံး​တို့​ကို ကြေးနီ​ဖြင့်​လုပ်​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
ကိန္းဝပ္​ေတာ္မူ​ရာ​တဲ​ေတာ္​၏​အမႈကိစၥ​အဝဝ​အတြက္ တန္ဆာပလာ​၊ တဲငုတ္တိုင္​၊ ဝင္း​ငုတ္တိုင္ အားလုံး​တို႔​ကို ေၾကးနီ​ျဖင့္​လုပ္​ရ​မည္​။