Exodus 28:39 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အင်္ကျီ​နှင့်​ခေါင်း​ပေါင်း​ကို​ပိတ်​ချော​ဖြင့် ရက်​လုပ်​၍ ခါး​ပန်း​ကို​ပန်း​ထိုး​ထား​ရ​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ပိတ်ချောအင်္ကျီကိုလည်း လုပ်၍ ချယ်လှယ်ရမည်။ ဗေါင်းကိုလည်း ပိတ်ချောနှင့်လုပ်ရမည်။ ခါးပန်းကို လည်း ချယ်လှယ်သော အလုပ်နှင့် ပြီးစေရမည်။
Burmese 1928
ကွက် ထောက် လက် ကျပ် ဝတ် လုံ နှင့် ဗောင်း ကို လျှော် ချည် ဖြင့် ရက် လုပ် ၍ ပန်း ထိုး ခါး ပန်း ကို လည်း လုပ် လော့။
Burmese 2021
ပိတ်​ချော​အင်္ကျီ​ကို​လည်း​လုပ်၍ ချယ်​လှယ်​ရ​မည်။ ဗောင်း​ကို​လည်း ပိတ်​ချော​နှင့်​လုပ်​ရ​မည်။ ခါး​ပန်း​ကို​လည်း ချယ်​လှယ်​သော​အ​လုပ်​နှင့် ပြီး​စေ​ရ​မည်။
Burmese JBZV
ပိတ္​ေခ်ာ​အကၤ်ီ​ကို​လည္း​လုပ္၍ ခ်ယ္​လွယ္​ရ​မည္။ ေဗာင္း​ကို​လည္း ပိတ္​ေခ်ာ​ႏွင့္​လုပ္​ရ​မည္။ ခါး​ပန္း​ကို​လည္း ခ်ယ္​လွယ္​ေသာ​အ​လုပ္​ႏွင့္ ၿပီး​ေစ​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
``အကၤ်ီ​ႏွင့္​ေခါင္း​ေပါင္း​ကို​ပိတ္​ေခ်ာ​ျဖင့္ ရက္​လုပ္​၍ ခါး​ပန္း​ကို​ပန္း​ထိုး​ထား​ရ​မည္။
Burmese MSBU
ပိတ်ချောထည်​အတွင်းသင်တိုင်း​ကို ရက်လုပ်​ရ​မည်​။ ပိတ်ချောထည်​ခေါင်းပေါင်း​ကို​လည်း လုပ်​ရ​မည်​။ ပန်းထိုး​ခါးစည်း​ကို​လည်း လုပ်​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
ပိတ္ေခ်ာထည္​အတြင္းသင္တိုင္း​ကို ရက္လုပ္​ရ​မည္​။ ပိတ္ေခ်ာထည္​ေခါင္းေပါင္း​ကို​လည္း လုပ္​ရ​မည္​။ ပန္းထိုး​ခါးစည္း​ကို​လည္း လုပ္​ရ​မည္​။