Exodus 28:40 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``အာ​ရုန်​၏​သား​များ​ဝတ်​ဆင်​ရန်​ထည်​ဝါ​ခန့် ညား​သော​အင်္ကျီ၊ ခါး​ပန်း​နှင့်​ဦး​ထုပ်​ရှည်​များ ကို​ချုပ်​ပေး​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အာရုန်၏သားတို့ ဘုန်းအသရေကို ထင်ပေါ်စေခြင်းငှါ၊ အင်္ကျီ၊ ခါးပန်း၊ ဦးထုပ်များကို လုပ်ပေးရမည်။
Burmese 1928
ဘုန်း အ သ ရေ နှင့် တင့် တယ် စေ ရန် လက် ကျပ် ဝတ် လုံ၊ ခါး ပန်း၊ ဦး ရစ် များ ကို အာ ရုန့် သား တို့ အ ဖို့ လုပ် လျက်၊
Burmese 2021
အာ​ရုန်၏​သား​တို့ ဘုန်း​အ​သ​ရေ​ကို​ထင်​ပေါ်​စေ​ခြင်း​ငှာ၊ အင်္ကျီ၊ ခါး​ပန်း၊ ဦး​ထုပ်​များ​ကို​လုပ်​ပေး​ရ​မည်။
Burmese JBZV
အာ​႐ုန္၏​သား​တို႔ ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ကို​ထင္​ေပၚ​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ အကၤ်ီ၊ ခါး​ပန္း၊ ဦး​ထုပ္​မ်ား​ကို​လုပ္​ေပး​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
``အာ​႐ုန္​၏​သား​မ်ား​ဝတ္​ဆင္​ရန္​ထည္​ဝါ​ခန႔္ ညား​ေသာ​အကၤ်ီ၊ ခါး​ပန္း​ႏွင့္​ဦး​ထုပ္​ရွည္​မ်ား ကို​ခ်ဳပ္​ေပး​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
အာရုန်​၏​သား​များ ဂုဏ်သရေ​ရှိ​၍ တင့်တယ်​ခန့်ညား​ဖို့ သူ​တို့​အတွက် အတွင်းသင်တိုင်း​များ​၊ ခါးစည်း​များ​၊ ခေါင်းပေါင်း​များ​ကို ချုပ်လုပ်​ပေး​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
အာ႐ုန္​၏​သား​မ်ား ဂုဏ္သေရ​ရွိ​၍ တင့္တယ္​ခန႔္ညား​ဖို႔ သူ​တို႔​အတြက္ အတြင္းသင္တိုင္း​မ်ား​၊ ခါးစည္း​မ်ား​၊ ေခါင္းေပါင္း​မ်ား​ကို ခ်ဳပ္လုပ္​ေပး​ရ​မည္​။