Exodus 28:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သင်​တိုင်း​ကို​အ​ပြာ​ရောင်၊ ခ​ရမ်း​ရောင်၊ အ​နီ ရောင်​သိုး​မွေး၊ ရွှေ​ချည်၊ ပိတ်​ချော​တို့​နှင့်​ချုပ် ၍​ပန်း​ဖော်​ထား​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုရွှေအစရှိသည်တို့နှင့် သင်တိုင်းကို ထူးဆန်းစွာ လုပ်ရမည်။
Burmese 1928
အ ပြာ အ မောင်း အ နီ ချည် မှ စ၍ ရွှေ ချည်၊ ပိုး လျှော် များ နှင့် လက် မြောက် သူ့ အ တတ် ဖြင့် ကိုယ် ဝတ် ကို ရက် လုပ် ကြ စေ။
Burmese 2021
ထို​ရွှေ​အ​စ​ရှိ​သည်​တို့​နှင့် သင်​တိုင်း​ကို ထူး​ဆန်း​စွာ​လုပ်​ရ​မည်။
Burmese JBZV
ထို​ေရႊ​အ​စ​ရွိ​သည္​တို႔​ႏွင့္ သင္​တိုင္း​ကို ထူး​ဆန္း​စြာ​လုပ္​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
``သင္​တိုင္း​ကို​အ​ျပာ​ေရာင္၊ ခ​ရမ္း​ေရာင္၊ အ​နီ ေရာင္​သိုး​ေမြး၊ ေရႊ​ခ်ည္၊ ပိတ္​ေခ်ာ​တို႔​ႏွင့္​ခ်ဳပ္ ၍​ပန္း​ေဖာ္​ထား​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
ဧဖုဒ် ​ကို ရွှေ​ချည်​၊ အပြာရောင်​ချည်​၊ ခရမ်းရောင်​ချည်​၊ အနီရောင်​ချည် တို့​ဖြင့်​ရက်လုပ်​သော​ပိတ်ချောထည်​ဖြင့် လက်ရာမြောက်​စွာ ချုပ်လုပ်​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
ဧဖုဒ္ ​ကို ေ႐ႊ​ခ်ည္​၊ အျပာေရာင္​ခ်ည္​၊ ခရမ္းေရာင္​ခ်ည္​၊ အနီေရာင္​ခ်ည္ တို႔​ျဖင့္​ရက္လုပ္​ေသာ​ပိတ္ေခ်ာထည္​ျဖင့္ လက္ရာေျမာက္​စြာ ခ်ဳပ္လုပ္​ရ​မည္​။