Exodus 29:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​သိုး​ကို​သတ်​၍​အ​သွေး​ကို ယဇ်​ပလ္လင် ၏​လေး​ဘက်​လေး​တန်​အ​ပေါ်​သို့​ပက်​ဖျန်း ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသိုးကို သတ်ပြီးလျှင် အသွေးကိုယူ၍ ယဇ်ပလ္လင်အပေါ်နား ပတ်လည်၌ ဖြန်းရမည်။
Burmese 1928
ထို သိုး ကို စီ ရင် ပြီး မှ အ သွေး ကို ယူ၍ ပူ ဇော် ရာ ပ လ္လင် တော် ဘေး ပတ် လည်၌ သွန်း ပက် ခြင်း၊
Burmese 2021
ထို​သိုး​ကို​သတ်​ပြီး​လျှင် အ​သွေး​ကို​ယူ၍ ယဇ်​ပ​လ္လင်​အ​ပေါ်​နား​ပတ်​လည်၌ ဖျန်း​ရ​မည်။
Burmese JBZV
ထို​သိုး​ကို​သတ္​ၿပီး​လၽွင္ အ​ေသြး​ကို​ယူ၍ ယဇ္​ပ​လႅင္​အ​ေပၚ​နား​ပတ္​လည္၌ ဖ်န္း​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​သိုး​ကို​သတ္​၍​အ​ေသြး​ကို ယဇ္​ပလႅင္ ၏​ေလး​ဘက္​ေလး​တန္​အ​ေပၚ​သို႔​ပက္​ဖ်န္း ရ​မည္။-
Burmese MSBU
ထို​သိုးထီး​ကို​သတ်​ပြီးလျှင် သွေး​ကို​ယူ​၍ ယဇ်ပလ္လင်​ပတ်ပတ်လည်​ပေါ်၌ ဖျန်း​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
ထို​သိုးထီး​ကို​သတ္​ၿပီးလွ်င္ ေသြး​ကို​ယူ​၍ ယဇ္ပလႅင္​ပတ္ပတ္လည္​ေပၚ၌ ဖ်န္း​ရ​မည္​။