Exodus 29:22 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သိုး၏အဆီ၊ အဆီရှိသောအမြီး၊ ဝမ်းတွင်း ဆီ၊ အသဲမှအဆီ၊ ကျောက်ကပ်နှစ်လုံးနှင့်ယင်း တို့ကိုဖုံးသောအဆီနှင့်ယာဘက်ပေါင်တို့ ကိုဖြတ်ယူရမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသိုးသည် အရာ၌ ခန့်ထားရာသိုး ဖြစ်သောကြောင့်၊ ဆီဥ၊ အမြီး၊ အအူကို ဖုံးသောဆီဥ၊ အသည်း ပေါ်၌ ရှိသောအမြှေး ကျောက်ကပ်နှစ်ခုနှင့် ကျောက်ကပ်ကိုဖုံးသော ဆီဥ၊ လက်ျာပခုံး၊
Burmese 1928
ထို သိုး သည် ခန့် ထား ခြင်း ဆိုင် ရာ သိုး ဖြစ် သော ကြောင်၊ ဆီ ဥ၊ မြီး ထူး၊ ဝမ်း တွင်း၌ ဖုံး လွှမ်း သော ဆီ ဥ၊ အ သည်း ဆိုင် ရာ အ ညှို့၊ ကျောက် ကပ် တစ် စုံ နှင့် တ ကွ၊
Burmese 2021
ထိုသိုးသည် အရာ၌ခန့်ထားရာသိုးဖြစ်သောကြောင့်၊ ဆီဥ၊ အမြီး၊ အအူကို ဖုံးသောဆီဥ၊ အသည်းပေါ်၌ရှိသောအမြှေး၊ ကျောက်ကပ်နှစ်ခုနှင့် ကျောက်ကပ်ကိုဖုံးသောဆီဥ၊ လက်ယာပခုံး၊
Burmese JBZV
ထိုသိုးသည္ အရာ၌ခန္႔ထားရာသိုးျဖစ္ေသာေၾကာင့္၊ ဆီဥ၊ အၿမီး၊ အအူကို ဖုံးေသာဆီဥ၊ အသည္းေပၚ၌ရွိေသာအေျမႇး၊ ေက်ာက္ကပ္ႏွစ္ခုႏွင့္ ေက်ာက္ကပ္ကိုဖုံးေသာဆီဥ၊ လက္ယာပခုံး၊
Burmese MCLZV
``သိုး၏အဆီ၊ အဆီရွိေသာအၿမီး၊ ဝမ္းတြင္း ဆီ၊ အသဲမွအဆီ၊ ေက်ာက္ကပ္ႏွစ္လုံးႏွင့္ယင္း တို႔ကိုဖုံးေသာအဆီႏွင့္ယာဘက္ေပါင္တို႔ ကိုျဖတ္ယူရမည္။-
Burmese MSBU
ထိုသိုးထီးသည် အရိုက်အရာခန့်အပ်ခြင်းဆိုင်ရာသိုးထီးဖြစ်သောကြောင့် ထိုသိုးထီး၏အဆီနှင့်အမြီးပိုင်းအဆီကိုလည်းကောင်း၊ အူကိုဖုံးနေသည့်အဆီနှင့် အသည်းပေါ်မှအဆီပျဉ်ကိုလည်းကောင်း၊ ကျောက်ကပ်နှစ်ခုနှင့် ၎င်းတို့ပေါ်ရှိအဆီကိုလည်းကောင်း၊ ယာဘက်ပေါင်ကိုလည်းကောင်း ယူရမည်။
Burmese MSBZ
ထိုသိုးထီးသည္ အ႐ိုက္အရာခန႔္အပ္ျခင္းဆိုင္ရာသိုးထီးျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ထိုသိုးထီး၏အဆီႏွင့္အၿမီးပိုင္းအဆီကိုလည္းေကာင္း၊ အူကိုဖုံးေနသည့္အဆီႏွင့္ အသည္းေပၚမွအဆီပ်ဥ္ကိုလည္းေကာင္း၊ ေက်ာက္ကပ္ႏွစ္ခုႏွင့္ ၎တို႔ေပၚရွိအဆီကိုလည္းေကာင္း၊ ယာဘက္ေပါင္ကိုလည္းေကာင္း ယူရမည္။