Exodus 29:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဦး​ခေါင်း​ပေါ်​တွင်​ခေါင်း​ပေါင်း​ကို​တင်​၍ `ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား ဆက်​ကပ်​ထား​သည်' ဟု​ကမ္ပည်း​ထွင်း ထား​သော​ရွှေ​ပြား​ကို​ခေါင်း​ပေါင်း​ပေါ်​တွင် ချည်​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သူ၏ ခေါင်းပေါ်မှာ ဗေါင်းကိုတင်၍၊ ဗေါင်း၌သန့်ရှင်းသော သင်းကျစ်ကို တပ်ရမည်။
Burmese 1928
ကိုယ် ဝတ် ရင် စည်း ဖြင့် စည်း ပတ် ခြင်း၊ ဦး ခေါင်း ပေါ် မှာ ဗောင်း ဆင် ခြင်း၊ ဗောင်း ၌ သန့် ရှင်း သော သင်း ကျစ် တပ် ခြင်း များ ကို ပြု ပြီး မှ၊
Burmese 2021
သူ၏​ခေါင်း​ပေါ်​မှာ ဗောင်း​ကို​တင်၍၊ ဗောင်း၌​သန့်​ရှင်း​သော​သင်း​ကျစ်​ကို တပ်​ရ​မည်။
Burmese JBZV
သူ၏​ေခါင္း​ေပၚ​မွာ ေဗာင္း​ကို​တင္၍၊ ေဗာင္း၌​သန္႔​ရွင္း​ေသာ​သင္း​က်စ္​ကို တပ္​ရ​မည္။
Burmese MCLZV
ဦး​ေခါင္း​ေပၚ​တြင္​ေခါင္း​ေပါင္း​ကို​တင္​၍ `ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား ဆက္​ကပ္​ထား​သည္' ဟု​ကမၸည္း​ထြင္း ထား​ေသာ​ေရႊ​ျပား​ကို​ေခါင္း​ေပါင္း​ေပၚ​တြင္ ခ်ည္​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
သူ​၏​ခေါင်း​ပေါ်၌ ခေါင်းပေါင်း​ကို​ဆောင်း​ပေး​၍ သန့်ရှင်း​သော​သရဖူ​ကို ခေါင်းပေါင်း​ပေါ်၌​တပ်​ရ​မည်​။
Burmese MSBZ
သူ​၏​ေခါင္း​ေပၚ၌ ေခါင္းေပါင္း​ကို​ေဆာင္း​ေပး​၍ သန႔္ရွင္း​ေသာ​သရဖူ​ကို ေခါင္းေပါင္း​ေပၚ၌​တပ္​ရ​မည္​။