Exodus 30:37 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့ကိုယ်တိုင်သုံးရန်အတွက်၊ ထိုနိဿ ရည်းဖြင့်နံ့သာပေါင်းကိုမဖော်စပ်ရ။ ထို နံ့သာပေါင်းသည်ငါ့အဖို့ဆက်ကပ်ထား သည်ဖြစ်၍၊ သန့်ရှင်းသောနံ့သာပေါင်း အဖြစ်လက်ခံရမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့သော နံ့သာပေါင်းကို ဘော်သည်နည်းတူ၊ အခြားသော နံ့သာပေါင်းကို ကိုယ်သုံးဘို့ မဘော်ရ။ သင်တို့တွင် ထာဝရဘုရားအဘို့ သန့်ရှင်းရမည်။
Burmese 1928
ထို သို့ ဖော် စပ် သော နံ့ သာ ပေါင်း နိဿ ရည်း အ တိုင်း ကိုယ် သုံး ရန် မ ဖော် မ စပ် ရ။ ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား အ ဖို့ သီး သန့် သည် ဟု မှတ် ထား လော့။
Burmese 2021
ထိုသို့သောနံ့သာပေါင်းကို ဖော်သည်နည်းတူ၊ အခြားသောနံ့သာပေါင်းကို ကိုယ်သုံးဖို့မဖော်ရ။ သင်တို့တွင် ထာဝရဘုရားအဖို့သန့်ရှင်းရမည်။
Burmese JBZV
ထိုသို႔ေသာနံ့သာေပါင္းကို ေဖာ္သည္နည္းတူ၊ အျခားေသာနံ့သာေပါင္းကို ကိုယ္သုံးဖို႔မေဖာ္ရ။ သင္တို႔တြင္ ထာဝရဘုရားအဖို႔သန္႔ရွင္းရမည္။
Burmese MCLZV
သင္တို႔ကိုယ္တိုင္သုံးရန္အတြက္၊ ထိုနိႆ ရည္းျဖင့္နံ့သာေပါင္းကိုမေဖာ္စပ္ရ။ ထို နံ့သာေပါင္းသည္ငါ့အဖို႔ဆက္ကပ္ထား သည္ျဖစ္၍၊ သန႔္ရွင္းေသာနံ့သာေပါင္း အျဖစ္လက္ခံရမည္။-
Burmese MSBU
ထိုနံ့သာပေါင်းဖော်စပ်နည်းအတိုင်း သင်တို့သုံးဖို့ မဖော်စပ်ရ။ ၎င်းသည် ထာဝရဘုရားအဖို့ သန့်ရှင်းသောအရာဖြစ်သည်ဟု သင်တို့မှတ်ရမည်။
Burmese MSBZ
ထိုနံ႔သာေပါင္းေဖာ္စပ္နည္းအတိုင္း သင္တို႔သုံးဖို႔ မေဖာ္စပ္ရ။ ၎သည္ ထာဝရဘုရားအဖို႔ သန႔္ရွင္းေသာအရာျဖစ္သည္ဟု သင္တို႔မွတ္ရမည္။