Exodus 30:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အာရုန်သည်နံနက်တိုင်းမီးခွက်များကိုပြင် သောအခါ၊ ပလ္လင်ပေါ်တွင်နံ့သာပေါင်းကို မီးရှို့ပူဇော်ရမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
အာရုန်သည် နံနက်တိုင်း မီးခွက်တို့ကို ပြင်သောအခါ၊ ထိုပလ္လင်ပေါ်မှာ မွှေးသော နံ့သာပေါင်းကို ရှို့ရမည်။
Burmese 1928
အာ ရုန် သည် မီး ခွက် များ ကို နံ နက် တိုင်း ပြင် သော အ ခါ ၌ လည်း ကောင်း၊ ညဉ့် ဦး ယံ တင် ထွန်း သော အ ခါ၌ လည်း ကောင်း၊ သင် တို့ အ မျိုး အ ဆက် မ ပြတ် ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ရှေ့ အ စဉ် တင် ရှို့ ရာ အ ဖြစ် ထို ပ လ္လင် တော် ပေါ် တွင် နံ့ သာ ပေါင်း အ သင်း အ ထုံ ကို တင် ရှို့ စေ။
Burmese 2021
အာရုန်သည် နံနက်တိုင်း မီးခွက်တို့ကိုပြင်သောအခါ၊ ထိုပလ္လင်ပေါ်မှာ မွှေးသော နံ့သာပေါင်းကိုရှို့ရမည်။
Burmese JBZV
အာ႐ုန္သည္ နံနက္တိုင္း မီးခြက္တို႔ကိုျပင္ေသာအခါ၊ ထိုပလႅင္ေပၚမွာ ေမႊးေသာ နံ့သာေပါင္းကိုရွို႔ရမည္။
Burmese MCLZV
အာ႐ုန္သည္နံနက္တိုင္းမီးခြက္မ်ားကိုျပင္ ေသာအခါ၊ ပလႅင္ေပၚတြင္နံ့သာေပါင္းကို မီးရွို႔ပူေဇာ္ရမည္။-
Burmese MSBU
အာရုန်သည် နံနက်တိုင်းမီးခွက်များကိုပြင်ဆင်သောအခါ ထိုယဇ်ပလ္လင်ပေါ်၌ အမွှေးနံ့သာပေါင်းကို ရှို့ရမည်။
Burmese MSBZ
အာ႐ုန္သည္ နံနက္တိုင္းမီးခြက္မ်ားကိုျပင္ဆင္ေသာအခါ ထိုယဇ္ပလႅင္ေပၚ၌ အေမႊးနံ႔သာေပါင္းကို ရႈိ႕ရမည္။