Exodus 31:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အာရုန်နှင့်သူ၏သားများယဇ်ပုရောဟိတ် အမှုကိုဆောင်ရွက်ရာ၌ ဝတ်ဆင်ရန်၊ ထည် ဝါသောယဇ်ပုရောဟိတ်ဝတ်စုံများ၊-
Burmese 1835 Version Judson
အမှုတော်ကို ထမ်းစရာအဝတ်၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်အမှုကို ဆောင်သောအခါ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်အာရုန် နှင့် သူ၏သားဝတ်ဘို့ သန့်ရှင်းသောအဝတ်ကို၎င်း၊
Burmese 1928
အင် တုံ နှင့် အောက် ခြေ ကို လည်း ကောင်း၊ ပ ရော ဟိတ် အ မှု ဆောင် ရွက် ကြ စေ ခြင်း ငှါ၊ ပ ရော ဟိတ် အာ ရုန် ဝတ် ရုံ ရန် ဖွတ် မြီး ထိုး အ ဝတ်၊ သန့် ရှင်း သော သင်္ကန်း စုံ နှင့် သား တို့ သင်္ကန်း ကို လည်း ကောင်း၊
Burmese 2021
အမှုတော်ကိုထမ်းစရာအဝတ်၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်အမှုကိုဆောင်သောအခါ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်အာရုန်နှင့် သူ၏သားဝတ်ဖို့ သန့်ရှင်းသောအဝတ်ကိုလည်းကောင်း၊
Burmese JBZV
အမွုေတာ္ကိုထမ္းစရာအဝတ္၊ ယဇ္ပုေရာဟိတ္အမွုကိုေဆာင္ေသာအခါ၊ ယဇ္ပုေရာဟိတ္အာ႐ုန္ႏွင့္ သူ၏သားဝတ္ဖို႔ သန္႔ရွင္းေသာအဝတ္ကိုလည္းေကာင္း၊
Burmese MCLZV
အာ႐ုန္ႏွင့္သူ၏သားမ်ားယဇ္ပုေရာဟိတ္ အမွုကိုေဆာင္ရြက္ရာ၌ ဝတ္ဆင္ရန္၊ ထည္ ဝါေသာယဇ္ပုေရာဟိတ္ဝတ္စုံမ်ား၊-
Burmese MSBU
ယဇ်ပုရောဟိတ်အာရုန်အတွက်ရက်ထည်အဝတ်တန်ဆာ၊ သန့်ရှင်းသောအဝတ်တန်ဆာနှင့် ယဇ်ပုရောဟိတ်အဖြစ်အမှုတော်ဆောင်ရွက်မည့် သူ့သားတို့အတွက် အဝတ်တန်ဆာကိုလည်းကောင်း၊
Burmese MSBZ
ယဇ္ပုေရာဟိတ္အာ႐ုန္အတြက္ရက္ထည္အဝတ္တန္ဆာ၊ သန႔္ရွင္းေသာအဝတ္တန္ဆာႏွင့္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္အျဖစ္အမႈေတာ္ေဆာင္႐ြက္မည့္ သူ႔သားတို႔အတြက္ အဝတ္တန္ဆာကိုလည္းေကာင္း၊