Exodus 31:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘိသိက်ဆီနှင့်သန့်ရှင်းရာဌာနတော်အတွက် မွှေးကြိုင်သောနံ့သာပေါင်းတို့ကိုပြုလုပ်နိုင် ကြလိမ့်မည်။ ငါသည်သင့်အားမိန့်မှာသည့် အတိုင်းသူတို့သည် ဤအရာများကိုပြု လုပ်ရမည်'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
လိမ်းစရာဆီနှင့် သန့်ရှင်းရာဌာန၌ သုံးဘို့ နံ့သာပေါင်းမွှေးကို၎င်း၊ ငါမှာထားသမျှအတိုင်း လုပ်ရကြ မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ဘိ သိက် ဆီ နှင့် သန့် ရှင်း ရာ ဌာ န တော် ၌ သုံး ရန် နံ့ သာ ပေါင်း အ သင်း အ ထုံ ကို လည်း ကောင်း၊ ငါ မိန့် မှာ သ မျှ အ တိုင်း လုပ် ဆောင် ကြ ရ မည် ဟု မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
လိမ်းစရာဆီနှင့် သန့်ရှင်းရာဌာန၌သုံးဖို့ နံ့သာပေါင်းမွှေးကိုလည်းကောင်း၊ ငါမှာထားသမျှအတိုင်း လုပ်ရကြမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
လိမ္းစရာဆီႏွင့္ သန္႔ရွင္းရာဌာန၌သုံးဖို႔ နံ့သာေပါင္းေမႊးကိုလည္းေကာင္း၊ ငါမွာထားသမၽွအတိုင္း လုပ္ရၾကမည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ဘိသိက္ဆီႏွင့္သန႔္ရွင္းရာဌာနေတာ္အတြက္ ေမႊးႀကိဳင္ေသာနံ့သာေပါင္းတို႔ကိုျပဳလုပ္နိုင္ ၾကလိမ့္မည္။ ငါသည္သင့္အားမိန႔္မွာသည့္ အတိုင္းသူတို႔သည္ ဤအရာမ်ားကိုျပဳ လုပ္ရမည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ဘိသိက်ဆီကိုလည်းကောင်း၊ သန့်ရှင်းရာဌာနတော်အတွက် အမွှေးနံ့သာပေါင်းကိုလည်းကောင်း သင့်အားငါမိန့်မှာသမျှအတိုင်း ပြုလုပ်ကြရမည်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ဘိသိက္ဆီကိုလည္းေကာင္း၊ သန႔္ရွင္းရာဌာနေတာ္အတြက္ အေမႊးနံ႔သာေပါင္းကိုလည္းေကာင္း သင့္အားငါမိန႔္မွာသမွ်အတိုင္း ျပဳလုပ္ၾကရမည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။