Exodus 31:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘိ​သိက်​ဆီ​နှင့်​သန့်​ရှင်း​ရာ​ဌာ​န​တော်​အ​တွက် မွှေး​ကြိုင်​သော​နံ့​သာ​ပေါင်း​တို့​ကို​ပြု​လုပ်​နိုင် ကြ​လိမ့်​မည်။ ငါ​သည်​သင့်​အား​မိန့်​မှာ​သည့် အ​တိုင်း​သူ​တို့​သည် ဤ​အ​ရာ​များ​ကို​ပြု လုပ်​ရ​မည်'' ဟု​မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
လိမ်းစရာဆီနှင့် သန့်ရှင်းရာဌာန၌ သုံးဘို့ နံ့သာပေါင်းမွှေးကို၎င်း၊ ငါမှာထားသမျှအတိုင်း လုပ်ရကြ မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ဘိ သိက် ဆီ နှင့် သန့် ရှင်း ရာ ဌာ န တော် ၌ သုံး ရန် နံ့ သာ ပေါင်း အ သင်း အ ထုံ ကို လည်း ကောင်း၊ ငါ မိန့် မှာ သ မျှ အ တိုင်း လုပ် ဆောင် ကြ ရ မည် ဟု မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
လိမ်း​စ​ရာ​ဆီ​နှင့် သန့်​ရှင်း​ရာ​ဌာ​န၌​သုံး​ဖို့ နံ့​သာ​ပေါင်း​မွှေး​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ငါ​မှာ​ထား​သ​မျှ​အ​တိုင်း လုပ်​ရ​ကြ​မည်​ဟု မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese JBZV
လိမ္း​စ​ရာ​ဆီ​ႏွင့္ သန္႔​ရွင္း​ရာ​ဌာ​န၌​သုံး​ဖို႔ နံ့​သာ​ေပါင္း​ေမႊး​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ငါ​မွာ​ထား​သ​မၽွ​အ​တိုင္း လုပ္​ရ​ၾက​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MCLZV
ဘိ​သိက္​ဆီ​ႏွင့္​သန႔္​ရွင္း​ရာ​ဌာ​န​ေတာ္​အ​တြက္ ေမႊး​ႀကိဳင္​ေသာ​နံ့​သာ​ေပါင္း​တို႔​ကို​ျပဳ​လုပ္​နိုင္ ၾက​လိမ့္​မည္။ ငါ​သည္​သင့္​အား​မိန႔္​မွာ​သည့္ အ​တိုင္း​သူ​တို႔​သည္ ဤ​အ​ရာ​မ်ား​ကို​ျပဳ လုပ္​ရ​မည္'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ဘိသိက်​ဆီ​ကို​လည်းကောင်း​၊ သန့်ရှင်းရာဌာန​တော်​အတွက် အမွှေးနံ့သာပေါင်း​ကို​လည်းကောင်း သင့်​အား​ငါ​မိန့်မှာ​သမျှ​အတိုင်း ပြုလုပ်​ကြ​ရ​မည်​”​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ဘိသိက္​ဆီ​ကို​လည္းေကာင္း​၊ သန႔္ရွင္းရာဌာန​ေတာ္​အတြက္ အေမႊးနံ႔သာေပါင္း​ကို​လည္းေကာင္း သင့္​အား​ငါ​မိန႔္မွာ​သမွ်​အတိုင္း ျပဳလုပ္​ၾက​ရ​မည္​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။