Exodus 31:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တစ်​ဖန်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​မော​ရှေ​အား``ဣ​သ ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​အား​ဤ​သို့​ဆင့်​ဆို လော့။ ငါ​၏​ဥ​ပုသ်​နေ့​ကို​စောင့်​ထိန်း​လော့။ ဥ​ပုသ် နေ့​သည်​ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က သင်​တို့​အား ငါ​၏​လူ​မျိုး​တော်​အ​ဖြစ်​ရွေး​ချယ်​ထား ကြောင်း​ကို သား​စဉ်​မြေး​ဆက်​သ​တိ​ရ​စေ သော​အ​ထိမ်း​အ​မှတ်​ဖြစ်​သ​တည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန်ထာဝရဘုရားက၊ သင်သည် ဣသရေလအမျိုးသားတို့အား ဆင့်ဆိုရမည်မှာ၊
Burmese 1928
တစ် ဖန် ထာ ဝ ရ ဘု ရား က၊ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ အား ဆင့် ဆို ရ မည် မှာ၊ သီး သန့် ထား သော ထာ ဝ ရ ဘု ရား ငါ ဖြစ် သည် ကို သိ ခွင့် ရ ကြ စေ ခြင်း ငှါ ငါ နှင့် သင် တို့ အ မျိုး အ စဉ် အ ဆက် ကြား တွင် သက် သေ လ က္ခ ဏာ ဖြစ် သည့် အ တိုင်း ဥ ပုသ် နေ့ တော် ကို မု ချ စောင့် ကြ ရ မည်။
Burmese 2021
တစ်​ဖန် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ သင်​သည် ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​အား ဆင့်​ဆို​ရ​မည်​မှာ၊
Burmese JBZV
တစ္​ဖန္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က၊ သင္​သည္ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား ဆင့္​ဆို​ရ​မည္​မွာ၊
Burmese MCLZV
တစ္​ဖန္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​ေမာ​ေရွ​အား``ဣ​သ ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​အား​ဤ​သို႔​ဆင့္​ဆို ေလာ့။ ငါ​၏​ဥ​ပုသ္​ေန႔​ကို​ေစာင့္​ထိန္း​ေလာ့။ ဥ​ပုသ္ ေန႔​သည္​ငါ​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က သင္​တို႔​အား ငါ​၏​လူ​မ်ိဳး​ေတာ္​အ​ျဖစ္​ေရြး​ခ်ယ္​ထား ေၾကာင္း​ကို သား​စဥ္​ေျမး​ဆက္​သ​တိ​ရ​ေစ ေသာ​အ​ထိမ္း​အ​မွတ္​ျဖစ္​သ​တည္း။-
Burmese MSBU
တစ်ဖန် ထာဝရဘုရား​က မောရှေ​အား
Burmese MSBZ
တစ္ဖန္ ထာဝရဘုရား​က ေမာေရွ​အား