Exodus 31:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူသည် ရွှေ၊ ငွေ၊ ကြေးဝါတို့ကိုပုံအမျိုးမျိုး ဖော်လုပ်နိုင်သောအတတ်၊ ကျောက်မျက်တို့ ကိုသွေး၍စီခြယ်သောအတတ်၊ သစ်သား ပန်းပုထုသောအတတ်အစရှိသည့်အနု ပညာအတတ်အမျိုးမျိုးတို့ကိုကျွမ်းကျင် ပြောင်မြောက်စေခြင်းငှာ၊ ငါသည်သူ့အား အစွမ်းတန်ခိုးကိုပေးတော်မူပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
သူသည် ရွှေငွေကြေးဝါကို လုပ်သော အတတ်၊ ကျောက်ကို သွေး၍ စီသောအတတ်၊
Burmese 1928
လက် မှု ပ ညာ ရှိ စေ ခြင်း ငှါ လည်း ကောင်း၊ ရွှေ ငွေ ကြေး အ လုပ် မှ စ၍ ချယ် စီ ရာ ကျောက် မျက် ကို သွေး ခြင်း၊ သစ် သား ကို ထု လုပ် ခြင်း တည်း ဟူ သော အ လုပ် အ မျိုး မျိုး ကို တတ် မြောက် စေ ခြင်း ငှါ၊ ဉာဏ် ပ ညာ၊ ဉာဏ် ပ ဋိ ဘာန်၊ အ သိ ပ ညာ၊ အ တတ် ပ ညာ ဟူ သ မျှ ကို ပေး ၍ ငါ ဘု ရား ၏ ဝိ ညာဉ် တော် နှင့် ပြည့် စုံ စေ ၏။
Burmese 2021
သူသည် ရွှေငွေကြေးဝါကို လုပ်သောအတတ်၊ ကျောက်ကိုသွေး၍ စီသောအတတ်၊ သစ်သားကို ထုလုပ်သောအတတ်နှင့် အမျိုးမျိုးသောအလုပ်ကို ထူးဆန်းစွာ လုပ်တတ်မည်အကြောင်း၊ ဉာဏ်ပညာနှင့်တကွ သိပ္ပံအတတ်အမျိုးမျိုးတို့ကိုငါပေး၍ ဘုရားသခင်၏ ဝိညာဉ်တော်နှင့်ပြည့်စုံစေ၏။
Burmese JBZV
သူသည္ ေရႊေငြေၾကးဝါကို လုပ္ေသာအတတ္၊ ေက်ာက္ကိုေသြး၍ စီေသာအတတ္၊ သစ္သားကို ထုလုပ္ေသာအတတ္ႏွင့္ အမ်ိဳးမ်ိဳးေသာအလုပ္ကို ထူးဆန္းစြာ လုပ္တတ္မည္အေၾကာင္း၊ ဉာဏ္ပညာႏွင့္တကြ သိပၸံအတတ္အမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔ကိုငါေပး၍ ဘုရားသခင္၏ ဝိညာဥ္ေတာ္ႏွင့္ျပည့္စုံေစ၏။
Burmese MCLZV
သူသည္ ေရႊ၊ ေငြ၊ ေၾကးဝါတို႔ကိုပုံအမ်ိဳးမ်ိဳး ေဖာ္လုပ္နိုင္ေသာအတတ္၊ ေက်ာက္မ်က္တို႔ ကိုေသြး၍စီျခယ္ေသာအတတ္၊ သစ္သား ပန္းပုထုေသာအတတ္အစရွိသည့္အႏု ပညာအတတ္အမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔ကိုကၽြမ္းက်င္ ေျပာင္ေျမာက္ေစျခင္းငွာ၊ ငါသည္သူ႔အား အစြမ္းတန္ခိုးကိုေပးေတာ္မူၿပီ။-
Burmese MSBU
သူ့ကို ဘုရားသခင်၏ဝိညာဉ်တော်အားဖြင့် ဉာဏ်ပညာနှင့်ပြည့်ဝစေ၍ တီထွင်နိုင်စွမ်း၊ သိမြင်နိုင်စွမ်းရှိစေ၏။ လက်မှုအတတ်ပညာအမျိုးမျိုးတို့ကို တတ်မြောက်စေ၏။
Burmese MSBZ
သူ႔ကို ဘုရားသခင္၏ဝိညာဥ္ေတာ္အားျဖင့္ ဉာဏ္ပညာႏွင့္ျပည့္ဝေစ၍ တီထြင္ႏိုင္စြမ္း၊ သိျမင္ႏိုင္စြမ္းရွိေစ၏။ လက္မႈအတတ္ပညာအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔ကို တတ္ေျမာက္ေစ၏။