Exodus 32:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်မောရှေသည် မိမိ၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားအားတောင်းပန်လျှောက်ထား သည်မှာ``အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် အီဂျစ်ပြည်မှ၊ မဟာတန်ခိုးတော်ဖြင့်ကယ် တင်ခဲ့သောကိုယ်တော်၏လူမျိုးတော်ကို အမျက်ပြင်းစွာထွက်တော်မူမည်လော။-
Burmese 1835 Version Judson
မောရှေကလည်း၊ အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် မဟာတန်ခိုးအားကြီးသော လက်နှင့် အဲဂုတ္တုပြည်မှ နှုတ်ဆောင်ခဲ့သော ကိုယ်တော်၏ လူတို့ကို၊ အဘယ်ကြောင့် အမျက်ပြင်းစွာ ထွက်တော်မူသနည်း။
Burmese 1928
မော ရှေ က လည်း၊ အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ မ ဟာ တန် ခိုး တော်၊ အား ကြီး သော လက် ရုံး တော် ဖြင့် အိ ဂျစ် ပြည် မှ ထုတ် ဆောင် ခဲ့ သော လူ မျိုး တော် ကို အ ဘယ် ကြောင့် ပြင်း စွာ အ မျက် ထား တော် မူ ပါ သ နည်း။
Burmese 2021
မောရှေကလည်း၊ အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် မဟာတန်ခိုးအားကြီးသောလက်နှင့် အဲဂုတ္တုပြည်မှနုတ်ဆောင်ခဲ့သော ကိုယ်တော်၏လူတို့ကို၊ အဘယ်ကြောင့် အမျက်ပြင်းစွာ ထွက်တော်မူသနည်း။
Burmese JBZV
ေမာေရွကလည္း၊ အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ မဟာတန္ခိုးအားႀကီးေသာလက္ႏွင့္ အဲဂုတၱဳျပည္မွႏုတ္ေဆာင္ခဲ့ေသာ ကိုယ္ေတာ္၏လူတို႔ကို၊ အဘယ္ေၾကာင့္ အမ်က္ျပင္းစြာ ထြက္ေတာ္မူသနည္း။
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္ေမာေရွသည္ မိမိ၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားအားေတာင္းပန္ေလၽွာက္ထား သည္မွာ``အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ အီဂ်စ္ျပည္မွ၊ မဟာတန္ခိုးေတာ္ျဖင့္ကယ္ တင္ခဲ့ေသာကိုယ္ေတာ္၏လူမ်ိဳးေတာ္ကို အမ်က္ျပင္းစြာထြက္ေတာ္မူမည္ေလာ။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ မောရှေက မိမိ၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားအား “အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် ကြီးမားသောတန်ခိုး၊ အားကြီးသောလက်တော်ဖြင့် အီဂျစ်ပြည်မှထုတ်ဆောင်တော်မူခဲ့သော ကိုယ်တော်၏လူမျိုးတော်ကို အဘယ်ကြောင့် အမျက်ထွက်တော်မူပါသနည်း။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေမာေရွက မိမိ၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားအား “အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ ႀကီးမားေသာတန္ခိုး၊ အားႀကီးေသာလက္ေတာ္ျဖင့္ အီဂ်စ္ျပည္မွထုတ္ေဆာင္ေတာ္မူခဲ့ေသာ ကိုယ္ေတာ္၏လူမ်ိဳးေတာ္ကို အဘယ္ေၾကာင့္ အမ်က္ထြက္ေတာ္မူပါသနည္း။