Exodus 32:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်မောရှေသည် မိမိ၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားအားတောင်းပန်လျှောက်ထား သည်မှာ``အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် အီဂျစ်ပြည်မှ၊ မဟာတန်ခိုးတော်ဖြင့်ကယ် တင်ခဲ့သောကိုယ်တော်၏လူမျိုးတော်ကို အမျက်ပြင်းစွာထွက်တော်မူမည်လော။-
Burmese 1835 Version Judson
မောရှေကလည်း၊ အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် မဟာတန်ခိုးအားကြီးသော လက်နှင့် အဲဂုတ္တုပြည်မှ နှုတ်ဆောင်ခဲ့သော ကိုယ်တော်၏ လူတို့ကို၊ အဘယ်ကြောင့် အမျက်ပြင်းစွာ ထွက်တော်မူသနည်း။
Burmese 1928
မော ရှေ က လည်း၊ အို ထာ ဝ ရ ဘု ရား၊ မ ဟာ တန် ခိုး တော်၊ အား ကြီး သော လက် ရုံး တော် ဖြင့် အိ ဂျစ် ပြည် မှ ထုတ် ဆောင် ခဲ့ သော လူ မျိုး တော် ကို အ ဘယ် ကြောင့် ပြင်း စွာ အ မျက် ထား တော် မူ ပါ သ နည်း။
Burmese 2021
မောရှေကလည်း၊ အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် မဟာတန်ခိုးအားကြီးသောလက်နှင့် အဲဂုတ္တုပြည်မှနုတ်ဆောင်ခဲ့သော ကိုယ်တော်၏လူတို့ကို၊ အဘယ်ကြောင့် အမျက်ပြင်းစွာ ထွက်တော်မူသနည်း။
Burmese JBZV
ေမာေရွကလည္း၊ အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ မဟာတန္ခိုးအားႀကီးေသာလက္ႏွင့္ အဲဂုတၱဳျပည္မွႏုတ္ေဆာင္ခဲ့ေသာ ကိုယ္ေတာ္၏လူတို႔ကို၊ အဘယ္ေၾကာင့္ အမ်က္ျပင္းစြာ ထြက္ေတာ္မူသနည္း။
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္ေမာေရွသည္ မိမိ၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားအားေတာင္းပန္ေလၽွာက္ထား သည္မွာ``အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ အီဂ်စ္ျပည္မွ၊ မဟာတန္ခိုးေတာ္ျဖင့္ကယ္ တင္ခဲ့ေသာကိုယ္ေတာ္၏လူမ်ိဳးေတာ္ကို အမ်က္ျပင္းစြာထြက္ေတာ္မူမည္ေလာ။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ မောရှေက မိမိ၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားအား “အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် ကြီးမားသောတန်ခိုး၊ အားကြီးသောလက်တော်ဖြင့် အီဂျစ်ပြည်မှထုတ်ဆောင်တော်မူခဲ့သော ကိုယ်တော်၏လူမျိုးတော်ကို အဘယ်ကြောင့် အမျက်ထွက်တော်မူပါသနည်း။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေမာေရွက မိမိ၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားအား “အို ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ္ေတာ္သည္ ႀကီးမားေသာတန္ခိုး၊ အားႀကီးေသာလက္ေတာ္ျဖင့္ အီဂ်စ္ျပည္မွထုတ္ေဆာင္ေတာ္မူခဲ့ေသာ ကိုယ္ေတာ္၏လူမ်ိဳးေတာ္ကို အဘယ္ေၾကာင့္ အမ်က္ထြက္ေတာ္မူပါသနည္း။
Recommended Reading