Exodus 35:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငွေသို့မဟုတ်ကြေးဝါလှူနိုင်သူတို့ကထာဝရ ဘုရားအားထိုပစ္စည်းများကိုဆက်ကပ်ကြ၏။ အကာရှသစ်ရှိသူတို့က၊ ဆောက်လုပ်ရာ၌ အသုံးပြုရန်ထိုပစ္စည်းကိုဆက်ကပ်ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ငွေနှင့် ကြေးဝါကို လှူသောသူတိုင်း ထာဝရဘုရားအား လှူလေ၏။ အမှုတော်နှင့်ယှဉ်သော အလုပ်လုပ်စရာဘို့ အကာရှသစ်သားရှိသော သူတိုင်းလည်း ဆောင်ခဲ့လေ၏။
Burmese 1928
ငွေ ကြေး ကို မြှောက် ဆက် လှူ ဒါန်း သော သူ တိုင်း ပင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား အား အ လှူ ကို ဆက် ကပ်၏။ အ မှု တော် ကို ဆောင် ရွက် ရန် တော် လျော် သော ရှား သား ကို ပိုင် သူ တိုင်း လည်း ဆက် ကပ် ၏။
Burmese 2021
ငွေနှင့်ကြေးဝါကို လှူသောသူတိုင်း ထာဝရဘုရားအား လှူလေ၏။ အမှုတော်နှင့်ယှဉ်သော အလုပ်လုပ်စရာဖို့ အကာရှသစ်သားရှိသောသူတိုင်းလည်း ဆောင်ခဲ့လေ၏။
Burmese JBZV
ေငြႏွင့္ေၾကးဝါကို လွူေသာသူတိုင္း ထာဝရဘုရားအား လွူေလ၏။ အမွုေတာ္ႏွင့္ယွဥ္ေသာ အလုပ္လုပ္စရာဖို႔ အကာရွသစ္သားရွိေသာသူတိုင္းလည္း ေဆာင္ခဲ့ေလ၏။
Burmese MCLZV
ေငြသို႔မဟုတ္ေၾကးဝါလွူနိုင္သူတို႔ကထာဝရ ဘုရားအားထိုပစၥည္းမ်ားကိုဆက္ကပ္ၾက၏။ အကာရွသစ္ရွိသူတို႔က၊ ေဆာက္လုပ္ရာ၌ အသုံးျပဳရန္ထိုပစၥည္းကိုဆက္ကပ္ၾက၏။-
Burmese MSBU
ငွေနှင့်ကြေးနီဟူသောအလှူပစ္စည်းတို့ကို ပေးလှူပူဇော်နိုင်သောသူအပေါင်းတို့သည် ထိုအလှူပစ္စည်းတို့ကို ထာဝရဘုရားထံ ယူဆောင်လာကြ၏။ အကေရှား သစ်သားရှိသောသူအပေါင်းတို့သည်လည်း ဆောင်ရွက်စရာအလုပ်အမျိုးမျိုးတို့အတွက် ယူဆောင်လာကြ၏။
Burmese MSBZ
ေငြႏွင့္ေၾကးနီဟူေသာအလႉပစၥည္းတို႔ကို ေပးလႉပူေဇာ္ႏိုင္ေသာသူအေပါင္းတို႔သည္ ထိုအလႉပစၥည္းတို႔ကို ထာဝရဘုရားထံ ယူေဆာင္လာၾက၏။ အေကရွား သစ္သားရွိေသာသူအေပါင္းတို႔သည္လည္း ေဆာင္႐ြက္စရာအလုပ္အမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔အတြက္ ယူေဆာင္လာၾက၏။