Exodus 35:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငွေ​သို့​မ​ဟုတ်​ကြေး​ဝါ​လှူ​နိုင်​သူ​တို့​က​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား​ထို​ပစ္စည်း​များ​ကို​ဆက်​ကပ်​ကြ​၏။ အ​ကာ​ရှ​သစ်​ရှိ​သူ​တို့​က၊ ဆောက်​လုပ်​ရာ​၌ အ​သုံး​ပြု​ရန်​ထို​ပစ္စည်း​ကို​ဆက်​ကပ်​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ငွေနှင့် ကြေးဝါကို လှူသောသူတိုင်း ထာဝရဘုရားအား လှူလေ၏။ အမှုတော်နှင့်ယှဉ်သော အလုပ်လုပ်စရာဘို့ အကာရှသစ်သားရှိသော သူတိုင်းလည်း ဆောင်ခဲ့လေ၏။
Burmese 1928
ငွေ ကြေး ကို မြှောက် ဆက် လှူ ဒါန်း သော သူ တိုင်း ပင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား အား အ လှူ ကို ဆက် ကပ်၏။ အ မှု တော် ကို ဆောင် ရွက် ရန် တော် လျော် သော ရှား သား ကို ပိုင် သူ တိုင်း လည်း ဆက် ကပ် ၏။
Burmese 2021
ငွေ​နှင့်​ကြေး​ဝါ​ကို လှူ​သော​သူ​တိုင်း ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား လှူ​လေ၏။ အ​မှု​တော်​နှင့်​ယှဉ်​သော အ​လုပ်​လုပ်​စ​ရာ​ဖို့ အ​ကာ​ရှ​သစ်​သား​ရှိ​သော​သူ​တိုင်း​လည်း ဆောင်​ခဲ့​လေ၏။
Burmese JBZV
ေငြ​ႏွင့္​ေၾကး​ဝါ​ကို လွူ​ေသာ​သူ​တိုင္း ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​အား လွူ​ေလ၏။ အ​မွု​ေတာ္​ႏွင့္​ယွဥ္​ေသာ အ​လုပ္​လုပ္​စ​ရာ​ဖို႔ အ​ကာ​ရွ​သစ္​သား​ရွိ​ေသာ​သူ​တိုင္း​လည္း ေဆာင္​ခဲ့​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ေငြ​သို႔​မ​ဟုတ္​ေၾကး​ဝါ​လွူ​နိုင္​သူ​တို႔​က​ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​အား​ထို​ပစၥည္း​မ်ား​ကို​ဆက္​ကပ္​ၾက​၏။ အ​ကာ​ရွ​သစ္​ရွိ​သူ​တို႔​က၊ ေဆာက္​လုပ္​ရာ​၌ အ​သုံး​ျပဳ​ရန္​ထို​ပစၥည္း​ကို​ဆက္​ကပ္​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ငွေ​နှင့်​ကြေးနီ​ဟူသော​အလှူပစ္စည်း​တို့​ကို ပေးလှူပူဇော်​နိုင်​သော​သူ​အပေါင်း​တို့​သည် ထို​အလှူပစ္စည်း​တို့​ကို ထာဝရဘုရား​ထံ ယူဆောင်​လာ​ကြ​၏​။ အကေရှား ​သစ်သား​ရှိ​သော​သူ​အပေါင်း​တို့​သည်​လည်း ဆောင်ရွက်စရာ​အလုပ်​အမျိုးမျိုး​တို့​အတွက် ယူဆောင်​လာ​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ေငြ​ႏွင့္​ေၾကးနီ​ဟူေသာ​အလႉပစၥည္း​တို႔​ကို ေပးလႉပူေဇာ္​ႏိုင္​ေသာ​သူ​အေပါင္း​တို႔​သည္ ထို​အလႉပစၥည္း​တို႔​ကို ထာဝရဘုရား​ထံ ယူေဆာင္​လာ​ၾက​၏​။ အေကရွား ​သစ္သား​ရွိ​ေသာ​သူ​အေပါင္း​တို႔​သည္​လည္း ေဆာင္႐ြက္စရာ​အလုပ္​အမ်ိဳးမ်ိဳး​တို႔​အတြက္ ယူေဆာင္​လာ​ၾက​၏​။