Exodus 35:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ချည်​ငင်​ကျွမ်း​ကျင်​သူ​အမျိုး​သမီး​အ​ပေါင်း​သည်၊ သိုး​မွေး​ချည်​အ​ပြာ​ရောင်၊ ခ​ရမ်း​ရောင်၊ အ​နီ​နှင့် ပိတ်​ချော​ချည်၊ ဆိတ်​မွေး​ချည်​တို့​ကို​ဆက်​ကပ် ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ရက်ကန်းတတ်သော မိန်းမအပေါင်းတို့လည်း၊ ကိုယ်လက်နှင့်ရက်၍၊ ပြာသောအထည်၊ မောင်းသောအထည်၊ နီသောအထည်၊ ပိတ်ချောရက်သမျှကို ဆောင်ခဲ့ကြ၏။
Burmese 1928
နှ လုံး ရည် ကောင်း သော မိန်း မ အ ပေါင်း တို့ သည် ကိုယ် တိုင် ငင် ဝင့် ပြီး လျှင် အ ပြာ အ မောင်း အ နီ ချည်၊ လျှော် ချည် တည်း ဟူ သော ငင် ဝင့် သ မျှ ကို ဆက် ကပ် ကြ၏။
Burmese 2021
ရက်​ကန်း​တတ်​သော မိန်း​မ​အ​ပေါင်း​တို့​လည်း၊ ကိုယ်​လက်​နှင့်​ရက်၍၊ ပြာ​သော​အ​ထည်၊ မောင်း​သော​အ​ထည်၊ နီ​သော​အ​ထည်၊ ပိတ်​ချော​ရက်​သ​မျှ​ကို ဆောင်​ခဲ့​ကြ၏။
Burmese JBZV
ရက္​ကန္း​တတ္​ေသာ မိန္း​မ​အ​ေပါင္း​တို႔​လည္း၊ ကိုယ္​လက္​ႏွင့္​ရက္၍၊ ျပာ​ေသာ​အ​ထည္၊ ေမာင္း​ေသာ​အ​ထည္၊ နီ​ေသာ​အ​ထည္၊ ပိတ္​ေခ်ာ​ရက္​သ​မၽွ​ကို ေဆာင္​ခဲ့​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ခ်ည္​ငင္​ကၽြမ္း​က်င္​သူ​အမ်ိဳး​သမီး​အ​ေပါင္း​သည္၊ သိုး​ေမြး​ခ်ည္​အ​ျပာ​ေရာင္၊ ခ​ရမ္း​ေရာင္၊ အ​နီ​ႏွင့္ ပိတ္​ေခ်ာ​ခ်ည္၊ ဆိတ္​ေမြး​ခ်ည္​တို႔​ကို​ဆက္​ကပ္ ၾက​၏။-
Burmese MSBU
လက်မှုအတတ်​ကျွမ်းကျင်​သော​မိန်းမ​အပေါင်း​တို့​သည်​လည်း မိမိ​တို့​လက်​ဖြင့်​ဗိုင်းငင်​ပြီးလျှင် အပြာရောင်​၊ ခရမ်းရောင်​၊ အနီရောင်​ချည်ခင်​တို့​ကို​လည်းကောင်း​၊ ပိတ်ချောထည်​ကို​လည်းကောင်း ယူဆောင်​လာ​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
လက္မႈအတတ္​ကြၽမ္းက်င္​ေသာ​မိန္းမ​အေပါင္း​တို႔​သည္​လည္း မိမိ​တို႔​လက္​ျဖင့္​ဗိုင္းငင္​ၿပီးလွ်င္ အျပာေရာင္​၊ ခရမ္းေရာင္​၊ အနီေရာင္​ခ်ည္ခင္​တို႔​ကို​လည္းေကာင္း​၊ ပိတ္ေခ်ာထည္​ကို​လည္းေကာင္း ယူေဆာင္​လာ​ၾက​၏​။