Exodus 35:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မီး​ခွက်​များ၊ ဘိ​သိက်​ဆီ၊ မွှေး​ကြိုင်​သော​နံ့​သာ ပေါင်း​အ​တွက်​အ​မွှေး​အ​ကြိုင်​နှင့်​ဆီ​တို့​ကို လည်း​ကောင်း၊ ဆက်​ကပ်​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
မီးထွန်းစရာဘို့ လိမ်းရန် ဆီဘော်ဘို့ မီးရှို့ရာ နံ့သာပေါင်းမွှေးဘော်ဘို့ရာ နံ့သာမျိုးနှင့် ဆီကို၎င်း ဆောင်ခဲ့ကြ၏။
Burmese 1928
မီး ပူ ဇော် ရန် ဘိ သိက် သွန်း ရန် အ ဖို့ လည်း ကောင်း၊ တင် ရှို့ ရာ အ သင်း အ ထုံ အ ဖို့ လည်း ကောင်း ဆီ နှင့် နံ့ သာ ပေါင်း များ ကို ဆက် ကပ် ကြ ၏။
Burmese 2021
မီး​ထွန်း​စ​ရာ​ဖို့ လိမ်း​ရန်​ဆီ​ဖော်​ဖို့ မီး​ရှို့​ရာ​နံ့​သာ​ပေါင်း​မွှေး​ဖော်​ဖို့​ရာ နံ့​သာ​မျိုး​နှင့် ဆီ​ကို​လည်း​ကောင်း ဆောင်​ခဲ့​ကြ၏။
Burmese JBZV
မီး​ထြန္း​စ​ရာ​ဖို႔ လိမ္း​ရန္​ဆီ​ေဖာ္​ဖို႔ မီး​ရွို႔​ရာ​နံ့​သာ​ေပါင္း​ေမႊး​ေဖာ္​ဖို႔​ရာ နံ့​သာ​မ်ိဳး​ႏွင့္ ဆီ​ကို​လည္း​ေကာင္း ေဆာင္​ခဲ့​ၾက၏။
Burmese MCLZV
မီး​ခြက္​မ်ား၊ ဘိ​သိက္​ဆီ၊ ေမႊး​ႀကိဳင္​ေသာ​နံ့​သာ ေပါင္း​အ​တြက္​အ​ေမႊး​အ​ႀကိဳင္​ႏွင့္​ဆီ​တို႔​ကို လည္း​ေကာင္း၊ ဆက္​ကပ္​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
မီးထွန်း​ရန်​အတွက်​၊ ဘိသိက်​ဆီ​နှင့် အမွှေးနံ့သာပေါင်း​ဖော်စပ်​ရန်​အတွက် အမွှေးနံ့သာ​နှင့်​ဆီ​ကို​လည်းကောင်း ယူဆောင်​လာ​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
မီးထြန္း​ရန္​အတြက္​၊ ဘိသိက္​ဆီ​ႏွင့္ အေမႊးနံ႔သာေပါင္း​ေဖာ္စပ္​ရန္​အတြက္ အေမႊးနံ႔သာ​ႏွင့္​ဆီ​ကို​လည္းေကာင္း ယူေဆာင္​လာ​ၾက​၏​။