Exodus 35:31 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​တော်​မှ​တန်​ခိုး​ကို ခံ​ယူ​ရ​ရှိ​သ​ဖြင့်၊ ရွှေ၊ ငွေ၊ ကြေး​ဝါ​တို့​ကို​ပုံ အ​မျိုး​မျိုး​ဖော်​လုပ်​နိုင်​သော​ပ​ညာ၊-
Burmese 1835 Version Judson
သူသည် ရွှေငွေကြေးဝါကို လုပ်သောအတတ်။
Burmese 1928
လက် မှု ပ ညာ ရှိ စေ လျက် ရွှေ ငွေ ကြေး အ လုပ် မှ စ၍ ချယ် စီ ရာ ကျောက် မျက် ကို သွေး ခြင်း၊ သစ် သား ကို ထု လုပ် ခြင်း တည်း ဟူ သော အ လုပ် အ မျိုး မျိုး ကို တတ် မြောက် စေ လျက် ဉာဏ် ပ ညာ၊ ဉာဏ် ပ ဋိ ဘာန်၊ အ သိ ပ ညာ၊ အ တတ် ပ ညာ ဟူ သ မျှ ကို ပေး၍ ဘု ရား သ ခင့် ဝိ ညာဉ် တော် နှင့် ပြည့် စုံ စေ တော် မူ ၏။
Burmese 2021
သူ​သည် ရွှေ​ငွေ​ကြေး​ဝါ​ကို​လုပ်​သော​အ​တတ်၊ ကျောက်​ကို​သွေး၍​စီ​သော​အ​တတ်၊ သစ်​သား​ကို ထု​လုပ်​သော​အ​တတ်​နှင့် အ​မျိုး​မျိုး​သော​အ​လုပ်​ကို ထူး​ဆန်း​စွာ​လုပ်​တတ်​မည်​အ​ကြောင်း၊ ဉာဏ်​ပ​ညာ​နှင့်​တ​ကွ သိ​ပ္ပံ​အ​တတ်​အ​မျိုး​မျိုး​ကို​ပေး၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင်၏ ဝိ​ညာဉ်​တော်​နှင့် ပြည့်​စုံ​စေ​တော်​မူ​ပြီ။
Burmese JBZV
သူ​သည္ ေရႊ​ေငြ​ေၾကး​ဝါ​ကို​လုပ္​ေသာ​အ​တတ္၊ ေက်ာက္​ကို​ေသြး၍​စီ​ေသာ​အ​တတ္၊ သစ္​သား​ကို ထု​လုပ္​ေသာ​အ​တတ္​ႏွင့္ အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​ေသာ​အ​လုပ္​ကို ထူး​ဆန္း​စြာ​လုပ္​တတ္​မည္​အ​ေၾကာင္း၊ ဉာဏ္​ပ​ညာ​ႏွင့္​တ​ကြ သိ​ပၸံ​အ​တတ္​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​ကို​ေပး၍၊ ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​ေစ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
သူ​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ထံ​ေတာ္​မွ​တန္​ခိုး​ကို ခံ​ယူ​ရ​ရွိ​သ​ျဖင့္၊ ေရႊ၊ ေငြ၊ ေၾကး​ဝါ​တို႔​ကို​ပုံ အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​ေဖာ္​လုပ္​နိုင္​ေသာ​ပ​ညာ၊-
Burmese MSBU
သူ့​ကို ဘုရားသခင်​၏​ဝိညာဉ်​တော်​အားဖြင့် ဉာဏ်ပညာ​နှင့်​ပြည့်ဝ​စေ​၍ တီထွင်နိုင်စွမ်း​၊ သိမြင်နိုင်စွမ်း​ရှိ​စေ​၏​။ လက်မှုအတတ်ပညာ​အမျိုးမျိုး​တို့​ကို တတ်မြောက်​စေ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ႔​ကို ဘုရားသခင္​၏​ဝိညာဥ္​ေတာ္​အားျဖင့္ ဉာဏ္ပညာ​ႏွင့္​ျပည့္ဝ​ေစ​၍ တီထြင္ႏိုင္စြမ္း​၊ သိျမင္ႏိုင္စြမ္း​ရွိ​ေစ​၏​။ လက္မႈအတတ္ပညာ​အမ်ိဳးမ်ိဳး​တို႔​ကို တတ္ေျမာက္​ေစ​၏​။