Exodus 37:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူသည်သန့်ရှင်းသောဘိသိက်ဆီနှင့်မွေးကြိုင်၍ စင်ကြယ်သောမီးရှို့ရာနံ့သာပေါင်းကိုဖော်စပ် လေ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဆေးသမားအတတ်နှင့်ဆေးပေါင်းကိုဘော် တတ်သည်အတိုင်း၊ သန့်ရှင်းသော လိမ်းရန်နံ့သာဆီကို ၎င်း၊ နံ့သာမျိုးနှင့်ဘော်သော မီးရှို့ရာနံ့သာပေါင်းစင်ကို၎င်း လုပ်လေ၏။
Burmese 1928
အ မွှေး ပ ညာ သည် အ တတ် အ တိုင်း၊ သီး သန့် ရာ ဘိ သိက် ဆီ ကို လည်း ကောင်း၊ နံ့ သာ မျိုး ဖြင့် စင် ကြယ် သော နံ့ သာ ပေါင်း အ သင်း အ ထုံ ကို လည်း ကောင်း ဖော် စပ် လေ ၏။
Burmese 2021
ဆေးသမားအတတ်နှင့် ဆေးပေါင်းကိုဖော်တတ်သည်အတိုင်း၊ သန့်ရှင်းသော လိမ်းရန်နံ့သာဆီကိုလည်းကောင်း၊ နံ့သာမျိုးနှင့်ဖော်သော မီးရှို့ရာနံ့သာပေါင်းစင်ကိုလည်းကောင်း လုပ်လေ၏။
Burmese JBZV
ေဆးသမားအတတ္ႏွင့္ ေဆးေပါင္းကိုေဖာ္တတ္သည္အတိုင္း၊ သန္႔ရွင္းေသာ လိမ္းရန္နံ့သာဆီကိုလည္းေကာင္း၊ နံ့သာမ်ိဳးႏွင့္ေဖာ္ေသာ မီးရွို႔ရာနံ့သာေပါင္းစင္ကိုလည္းေကာင္း လုပ္ေလ၏။
Burmese MCLZV
သူသည္သန႔္ရွင္းေသာဘိသိက္ဆီႏွင့္ေမြးႀကိဳင္၍ စင္ၾကယ္ေသာမီးရွို႔ရာနံ့သာေပါင္းကိုေဖာ္စပ္ ေလ၏။-
Burmese MSBU
အမွှေးနံ့သာဖော်စပ်နည်းအတိုင်း သန့်ရှင်းသောဘိသိက်ဆီ၊ စင်ကြယ်သောအမွှေးနံ့သာပေါင်းတို့ကို ဖော်စပ်၏။
Burmese MSBZ
အေမႊးနံ႔သာေဖာ္စပ္နည္းအတိုင္း သန႔္ရွင္းေသာဘိသိက္ဆီ၊ စင္ၾကယ္ေသာအေမႊးနံ႔သာေပါင္းတို႔ကို ေဖာ္စပ္၏။