Exodus 38:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တဲ​တော်​ဝင်း​တစ်​လျှောက်​ရှိ​ကန့်​လန့်​ကာ အား​လုံး​ကို​ပိတ်​ချော​ဖြင့်​ပြု​လုပ်​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဝင်းပတ်လည်၌ကာသော ကုလားကာရှိသမျှတို့သည် ပိတ်ချောဖြင့်ပြီး၏။
Burmese 1928
တံ တိုင်း ပတ် လည်၌ တင်း တိမ် ရံ ရှိ သ မျှ သည် ပိုး လျှော် ထည် ဖြစ်၍၊
Burmese 2021
ဝင်း​ပတ်​လည်၌​ကာ​သော ကု​လား​ကာ​ရှိ​သ​မျှ​တို့​သည် ပိတ်​ချော​ဖြင့်​ပြီး၏။
Burmese JBZV
ဝင္း​ပတ္​လည္၌​ကာ​ေသာ ကု​လား​ကာ​ရွိ​သ​မၽွ​တို႔​သည္ ပိတ္​ေခ်ာ​ျဖင့္​ၿပီး၏။
Burmese MCLZV
တဲ​ေတာ္​ဝင္း​တစ္​ေလၽွာက္​ရွိ​ကန႔္​လန႔္​ကာ အား​လုံး​ကို​ပိတ္​ေခ်ာ​ျဖင့္​ျပဳ​လုပ္​သည္။-
Burmese MSBU
ဝင်း​ပတ်ပတ်လည်​၏​အကာ​ရှိသမျှ​ကို ရက်လုပ်​ထား​သော​ပိတ်ချောထည်​ဖြင့်​လုပ်​၏​။
Burmese MSBZ
ဝင္း​ပတ္ပတ္လည္​၏​အကာ​ရွိသမွ်​ကို ရက္လုပ္​ထား​ေသာ​ပိတ္ေခ်ာထည္​ျဖင့္​လုပ္​၏​။