Exodus 38:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​ကန့်​လန့်​ကာ​ကို​ကြေး​ဝါ​ဖိ​နပ်​လေး​ခု​စွပ် ထား​သော​တိုင်​လေး​တိုင်​တို့​တွင်​ချိတ်​ဆွဲ​ထား ၏။ ချိတ်​များ၊ ထိပ်​အုပ်​များ​နှင့်​တန်း​များ​ကို ငွေ​ဖြင့်​ပြု​လုပ်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဝင်းတံခါးဝတိုင် လေးခုရှိ၍၊ ကြေးဝါခြေစွပ်လေးခု၊ ငွေတံစို့၊ ငွေတန်းများ၊ ငွေနှင့်မွမ်းမံသော ထိပ်များနှင့် ပြည့်စုံကြ၏။
Burmese 1928
တိုင် လေး လုံး၊ ကြေး အောက် ခံ ခုံ လေး ခု၊ ငွေ မှို၊ ငွေ ထိပ် ပတ် များ ရှိ၏။ တိုင် ထိပ် များ လည်း ငွေ မွမ်း မံ လျက် ရှိ၏။
Burmese 2021
ဝင်း​တံ​ခါး​ဝ​တိုင် လေး​ခု​ရှိ၍၊ ကြေး​ဝါ​ခြေ​စွပ်​လေး​ခု၊ ငွေ​တံ​စို့၊ ငွေ​တန်း​များ၊ ငွေ​နှင့်​မွမ်း​မံ​သော​ထိပ်​များ​နှင့် ပြည့်​စုံ​ကြ၏။
Burmese JBZV
ဝင္း​တံ​ခါး​ဝ​တိုင္ ေလး​ခု​ရွိ၍၊ ေၾကး​ဝါ​ေျခ​စြပ္​ေလး​ခု၊ ေငြ​တံ​စို႔၊ ေငြ​တန္း​မ်ား၊ ေငြ​ႏွင့္​မြမ္း​မံ​ေသာ​ထိပ္​မ်ား​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထို​ကန႔္​လန႔္​ကာ​ကို​ေၾကး​ဝါ​ဖိ​နပ္​ေလး​ခု​စြပ္ ထား​ေသာ​တိုင္​ေလး​တိုင္​တို႔​တြင္​ခ်ိတ္​ဆြဲ​ထား ၏။ ခ်ိတ္​မ်ား၊ ထိပ္​အုပ္​မ်ား​ႏွင့္​တန္း​မ်ား​ကို ေငြ​ျဖင့္​ျပဳ​လုပ္​၏။-
Burmese MSBU
ဝင်းတံခါး​အတွက် တိုင်​လေး​တိုင်​၊ တိုင်​အောက်ခံ​ကြေးနီ​အစွပ်​လေး​ခု​နှင့် ငွေ​ချိတ်​ကို​လုပ်​၏​။ တိုင်​ထိပ်​နှင့်​တိုင်ထိပ်အစွပ်​တို့​ကို ငွေ​ဖြင့်​မွမ်းမံ​၏​။
Burmese MSBZ
ဝင္းတံခါး​အတြက္ တိုင္​ေလး​တိုင္​၊ တိုင္​ေအာက္ခံ​ေၾကးနီ​အစြပ္​ေလး​ခု​ႏွင့္ ေငြ​ခ်ိတ္​ကို​လုပ္​၏​။ တိုင္​ထိပ္​ႏွင့္​တိုင္ထိပ္အစြပ္​တို႔​ကို ေငြ​ျဖင့္​မြမ္းမံ​၏​။