Exodus 38:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​သည်​တဲ​တော်​ကို​ကာ​ရန်​ကန့်​လန့်​ကာ​များ ကို ပိတ်​ချော​ဖြင့်​ပြု​လုပ်​၏။ တောင်​ဘက်​၌​ကာ​ရန် ကန့်​လန့်​ကာ​သည်၊ အ​လျား​ကိုက်​ငါး​ဆယ်​ရှိ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တဲတော်ဝင်းကာရန်မူကား၊ အလျားအတောင် တရာရှိသော ပိတ်ချောနှင့် တောင်ဘက်၌ ကုလားကာကို လုပ်လေ၏။
Burmese 1928
တံ တိုင်း ကို လည်း လုပ် ၍ တောင် ဘက်၊ အ လျား အ တောင် တစ် ရာ ရှိ သော ပိုး လျှော် တင်း တိမ် ရံ ကို ကာ ထား ပြီး လျှင်၊
Burmese 2021
တဲ​တော်​ဝင်း​ကာ​ရန်​မူ​ကား၊ အ​လျား​အ​တောင်​တစ်​ရာ​ရှိ​သော ပိတ်​ချော​နှင့် တောင်​ဘက်၌ ကု​လား​ကာ​ကို လုပ်​လေ၏။
Burmese JBZV
တဲ​ေတာ္​ဝင္း​ကာ​ရန္​မူ​ကား၊ အ​လ်ား​အ​ေတာင္​တစ္​ရာ​ရွိ​ေသာ ပိတ္​ေခ်ာ​ႏွင့္ ေတာင္​ဘက္၌ ကု​လား​ကာ​ကို လုပ္​ေလ၏။
Burmese MCLZV
သူ​သည္​တဲ​ေတာ္​ကို​ကာ​ရန္​ကန႔္​လန႔္​ကာ​မ်ား ကို ပိတ္​ေခ်ာ​ျဖင့္​ျပဳ​လုပ္​၏။ ေတာင္​ဘက္​၌​ကာ​ရန္ ကန႔္​လန႔္​ကာ​သည္၊ အ​လ်ား​ကိုက္​ငါး​ဆယ္​ရွိ​၏။-
Burmese MSBU
ကိန်းဝပ်​တော်မူ​ရာ​တဲ​တော်​၏​ဝင်း​ကို​လည်း လုပ်​၏​။ ထို​ဝင်း​၏​တောင်ဘက်ခြမ်း​တစ်ခြမ်း​အတွက် အလျား​အတောင်​တစ်ရာ ​ရှိ​သော​အကာ​ကို ရက်လုပ်​ထား​သော​ပိတ်ချောထည်​ဖြင့်​လုပ်​၏​။
Burmese MSBZ
ကိန္းဝပ္​ေတာ္မူ​ရာ​တဲ​ေတာ္​၏​ဝင္း​ကို​လည္း လုပ္​၏​။ ထို​ဝင္း​၏​ေတာင္ဘက္ျခမ္း​တစ္ျခမ္း​အတြက္ အလ်ား​အေတာင္​တစ္ရာ ​ရွိ​ေသာ​အကာ​ကို ရက္လုပ္​ထား​ေသာ​ပိတ္ေခ်ာထည္​ျဖင့္​လုပ္​၏​။

Recommended Reading