Exodus 39:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့သည်အာရုန်နှင့်သူ၏သားများအတွက် အတွင်းခံအင်္ကျီ၊-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန် ထာဝရဘုရားသည် မောရှေအား မှာထားတော်မူသည်အတိုင်း၊ အာရုန်နှင့် သူ၏သားတို့အဘို့ ရက်သော ပိတ်ချောအင်္ကျီများကို၎င်း၊
Burmese 1928
မော ရှေ အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ သည့် အ တိုင်း အာ ရုန် နှင့် သား တို့ အ ဖို့ လျော် ချည် လက် ကျပ် ဝတ် လုံ များ ကို လည်း ကောင်း၊ လျှော် ချည် ဗောင်း ကို လည်း ကောင်း၊
Burmese 2021
တစ်ဖန် ထာဝရဘုရားသည် မောရှေအားမှာထားတော်မူသည်အတိုင်း၊ အာရုန်နှင့် သူ၏သားတို့အဖို့ ရက်သောပိတ်ချောအင်္ကျီများကိုလည်းကောင်း၊
Burmese JBZV
တစ္ဖန္ ထာဝရဘုရားသည္ ေမာေရွအားမွာထားေတာ္မူသည္အတိုင္း၊ အာ႐ုန္ႏွင့္ သူ၏သားတို႔အဖို႔ ရက္ေသာပိတ္ေခ်ာအကၤ်ီမ်ားကိုလည္းေကာင္း၊
Burmese MCLZV
သူတို႔သည္အာ႐ုန္ႏွင့္သူ၏သားမ်ားအတြက္ အတြင္းခံအကၤ်ီ၊-
Burmese MSBU
မောရှေအား ထာဝရဘုရားမိန့်မှာတော်မူသည့်အတိုင်း အာရုန်နှင့်သူ၏သားတို့အတွက် ရက်လုပ်ထားသောပိတ်ချောထည် အတွင်းသင်တိုင်းများ၊
Burmese MSBZ
ေမာေရွအား ထာဝရဘုရားမိန႔္မွာေတာ္မူသည့္အတိုင္း အာ႐ုန္ႏွင့္သူ၏သားတို႔အတြက္ ရက္လုပ္ထားေသာပိတ္ေခ်ာထည္ အတြင္းသင္တိုင္းမ်ား၊