Exodus 39:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နောက်​ဆုံး​၌​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​စံ​တော်​မူ​ရာ တဲ​တော်​ဆိုင်​ရာ​လုပ်​ငန်း​အား​လုံး​ပြီး​စီး လေ​၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​မော​ရှေ​အား မိန့်​တော်​မူ​သ​မျှ​တို့​ကို ဣ​သ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​တို့​သည်​ဆောင်​ရွက်​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ မောရှေအား ထာဝရဘုရား မှာထားတော်မူသည်အတိုင်း၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ပြု၍ ပရိသတ်စည်းဝေးရာ တဲတော်အလုပ်ရှိသမျှကို ပြီးစီးကြ၏။
Burmese 1928
ထို သို့၊ မော ရှေ အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ သည့် အ တိုင်း ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ ပြု လျက် တွေ့ ဆုံ၍ စံ တော် မူ ရာ တဲ တော် အ လုပ် အ ဆောင် ရှိ သ မျှ ကို ပြီး စီး ကြ ၏။
Burmese 2021
ထို​သို့​မော​ရှေ​အား ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မှာ​ထား​တော်​မူ​သည်​အ​တိုင်း၊ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​သည်​ပြု၍ ပ​ရိ​သတ်​စည်း​ဝေး​ရာ တဲ​တော်​အ​လုပ်​ရှိ​သ​မျှ​ကို ပြီး​စီး​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​သို႔​ေမာ​ေရွ​အား ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မွာ​ထား​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ျပဳ၍ ပ​ရိ​သတ္​စည္း​ေဝး​ရာ တဲ​ေတာ္​အ​လုပ္​ရွိ​သ​မၽွ​ကို ၿပီး​စီး​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ေနာက္​ဆုံး​၌​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​စံ​ေတာ္​မူ​ရာ တဲ​ေတာ္​ဆိုင္​ရာ​လုပ္​ငန္း​အား​လုံး​ၿပီး​စီး ေလ​၏။ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​ေမာ​ေရွ​အား မိန႔္​ေတာ္​မူ​သ​မၽွ​တို႔​ကို ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​ေဆာင္​ရြက္​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့​သည် မောရှေ​အား ထာဝရဘုရား​မိန့်မှာ​တော်မူ​သမျှ​အတိုင်း တွေ့ဆုံစည်းဝေးရာ​တဲ​တော်​တည်းဟူသော ကိန်းဝပ်​တော်မူ​ရာ​တဲ​တော်​နှင့်ဆိုင်သော​လုပ်ငန်း​ရှိသမျှ​ကို တစ်သဝေမတိမ်း လုပ်ဆောင်​ပြီးစီး​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​သည္ ေမာေရွ​အား ထာဝရဘုရား​မိန႔္မွာ​ေတာ္မူ​သမွ်​အတိုင္း ေတြ႕ဆုံစည္းေဝးရာ​တဲ​ေတာ္​တည္းဟူေသာ ကိန္းဝပ္​ေတာ္မူ​ရာ​တဲ​ေတာ္​ႏွင့္ဆိုင္ေသာ​လုပ္ငန္း​ရွိသမွ်​ကို တစ္သေဝမတိမ္း လုပ္ေဆာင္​ၿပီးစီး​ေလ​၏​။