Exodus 39:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နောက်ဆုံး၌ထာဝရဘုရားစံတော်မူရာ တဲတော်ဆိုင်ရာလုပ်ငန်းအားလုံးပြီးစီး လေ၏။ ထာဝရဘုရားကမောရှေအား မိန့်တော်မူသမျှတို့ကို ဣသရေလ အမျိုးသားတို့သည်ဆောင်ရွက်ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ မောရှေအား ထာဝရဘုရား မှာထားတော်မူသည်အတိုင်း၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ပြု၍ ပရိသတ်စည်းဝေးရာ တဲတော်အလုပ်ရှိသမျှကို ပြီးစီးကြ၏။
Burmese 1928
ထို သို့၊ မော ရှေ အား ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ သည့် အ တိုင်း ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ ပြု လျက် တွေ့ ဆုံ၍ စံ တော် မူ ရာ တဲ တော် အ လုပ် အ ဆောင် ရှိ သ မျှ ကို ပြီး စီး ကြ ၏။
Burmese 2021
ထိုသို့မောရှေအား ထာဝရဘုရားမှာထားတော်မူသည်အတိုင်း၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည်ပြု၍ ပရိသတ်စည်းဝေးရာ တဲတော်အလုပ်ရှိသမျှကို ပြီးစီးကြ၏။
Burmese JBZV
ထိုသို႔ေမာေရွအား ထာဝရဘုရားမွာထားေတာ္မူသည္အတိုင္း၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔သည္ျပဳ၍ ပရိသတ္စည္းေဝးရာ တဲေတာ္အလုပ္ရွိသမၽွကို ၿပီးစီးၾက၏။
Burmese MCLZV
ေနာက္ဆုံး၌ထာဝရဘုရားစံေတာ္မူရာ တဲေတာ္ဆိုင္ရာလုပ္ငန္းအားလုံးၿပီးစီး ေလ၏။ ထာဝရဘုရားကေမာေရွအား မိန႔္ေတာ္မူသမၽွတို႔ကို ဣသေရလ အမ်ိဳးသားတို႔သည္ေဆာင္ရြက္ၾက၏။-
Burmese MSBU
အစ္စရေးအမျိုးသားတို့သည် မောရှေအား ထာဝရဘုရားမိန့်မှာတော်မူသမျှအတိုင်း တွေ့ဆုံစည်းဝေးရာတဲတော်တည်းဟူသော ကိန်းဝပ်တော်မူရာတဲတော်နှင့်ဆိုင်သောလုပ်ငန်းရှိသမျှကို တစ်သဝေမတိမ်း လုပ်ဆောင်ပြီးစီးလေ၏။
Burmese MSBZ
အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔သည္ ေမာေရွအား ထာဝရဘုရားမိန႔္မွာေတာ္မူသမွ်အတိုင္း ေတြ႕ဆုံစည္းေဝးရာတဲေတာ္တည္းဟူေသာ ကိန္းဝပ္ေတာ္မူရာတဲေတာ္ႏွင့္ဆိုင္ေသာလုပ္ငန္းရွိသမွ်ကို တစ္သေဝမတိမ္း လုပ္ေဆာင္ၿပီးစီးေလ၏။