Exodus 39:43 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မော​ရှေ​သည်​သူ​တို့​လုပ်​ပြီး​သ​မျှ​ကို​စစ် ဆေး​၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ​သည့် အ​တိုင်း​လုပ်​ဆောင်​ကြ​ကြောင်း​တွေ့​မြင်​ရ​၏။ ထို့​ကြောင့်​မော​ရှေ​သည်​သူ​တို့​အား​ကောင်း​ချီး ပေး​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားမှာထားတော်မူသည်အတိုင်း၊ အလုပ်ရှိသမျှကို ပြီးစီးစေခြင်းငှါ၊ လုပ်ကြောင်းကို မောရှေ သိမြင်သောအခါ၊ သူတို့ကို ကောင်းကြီးပေးလေ၏။
Burmese 1928
မော ရှေ သည် ထို အ လုပ် အ ဆောင် ရှိ သ မျှ ကို ကြည့် ရှု လျှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် မှာ တော် မူ သည့် အ တိုင်း လုပ် ဆောင် ကြ သည် ကို သိ မြင်၍ ထို သူ တို့ အား ကောင်း ကြီး ပေး လေ ၏။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မှာ​ထား​တော်​မူ​သည်​အ​တိုင်း၊ အ​လုပ်​ရှိ​သ​မျှ​ကို ပြီး​စီး​စေ​ခြင်း​ငှာ၊ လုပ်​ကြောင်း​ကို မော​ရှေ​သိ​မြင်​သော​အ​ခါ၊ သူ​တို့​ကို ကောင်း​ချီး​ပေး​လေ၏။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မွာ​ထား​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ အ​လုပ္​ရွိ​သ​မၽွ​ကို ၿပီး​စီး​ေစ​ျခင္း​ငွာ၊ လုပ္​ေၾကာင္း​ကို ေမာ​ေရွ​သိ​ျမင္​ေသာ​အ​ခါ၊ သူ​တို႔​ကို ေကာင္း​ခ်ီး​ေပး​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ေမာ​ေရွ​သည္​သူ​တို႔​လုပ္​ၿပီး​သ​မၽွ​ကို​စစ္ ေဆး​၍၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သည့္ အ​တိုင္း​လုပ္​ေဆာင္​ၾက​ေၾကာင္း​ေတြ႕​ျမင္​ရ​၏။ ထို႔​ေၾကာင့္​ေမာ​ေရွ​သည္​သူ​တို႔​အား​ေကာင္း​ခ်ီး ေပး​ေလ​၏။
Burmese MSBU
မောရှေ​သည် အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့ လုပ်ဆောင်​သော​အလုပ်​အားလုံး​ကို စစ်ဆေးကြည့်​သောအခါ သူ​တို့​သည် ထာဝရဘုရား​မိန့်မှာ​တော်မူ​သည့်​အတိုင်း လုပ်ဆောင်​ကြ​သည်​ကို မြင်​လေ​၏​။ ထို့ကြောင့် မောရှေ​သည် သူ​တို့​ကို​ကောင်းချီးပေး​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ေမာေရွ​သည္ အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔ လုပ္ေဆာင္​ေသာ​အလုပ္​အားလုံး​ကို စစ္ေဆးၾကည့္​ေသာအခါ သူ​တို႔​သည္ ထာဝရဘုရား​မိန႔္မွာ​ေတာ္မူ​သည့္​အတိုင္း လုပ္ေဆာင္​ၾက​သည္​ကို ျမင္​ေလ​၏​။ ထို႔ေၾကာင့္ ေမာေရွ​သည္ သူ​တို႔​ကို​ေကာင္းခ်ီးေပး​ေလ​၏​။