Exodus 40:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​သည်​တဲ​တော်​မှ မိုး​တိမ်​တိုက်​အ​ထက်​သို့​တက်​ခွာ​သော​အ​ခါ မှ​သာ ရှေ့​စ​ခန်း​သို့​ခ​ရီး​ထွက်​ကြ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဣသရေလအမျိုးသားတို့သည် ခရီးသွားလေရာရာတွင်၊ မိုဃ်းတိမ်သည် တဲတော်အပေါ်မှ ကွာမြောက်သောအခါ ခရီးသွားကြ၏။
Burmese 1928
တိမ် တိုက် သည် စံ ရာ တော် မှ တက် သော အ ခါ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ ခ ရီး သွား မြဲ သွား ကြ ၏။
Burmese 2021
ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​သည် ခ​ရီး​သွား​လေ​ရာ​ရာ​တွင်၊ မိုး​တိမ်​သည် တဲ​တော်​အ​ပေါ်​မှ ကွာ​မြောက်​သော​အ​ခါ ခ​ရီး​သွား​ကြ၏။
Burmese JBZV
ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္ ခ​ရီး​သြား​ေလ​ရာ​ရာ​တြင္၊ မိုး​တိမ္​သည္ တဲ​ေတာ္​အ​ေပၚ​မွ ကြာ​ေျမာက္​ေသာ​အ​ခါ ခ​ရီး​သြား​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​တဲ​ေတာ္​မွ မိုး​တိမ္​တိုက္​အ​ထက္​သို႔​တက္​ခြာ​ေသာ​အ​ခါ မွ​သာ ေရွ႕​စ​ခန္း​သို႔​ခ​ရီး​ထြက္​ၾက​သည္။-
Burmese MSBU
အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့​သည် သူ​တို့​၏​ခရီးလမ်း​တစ်လျှောက်လုံး​တွင် ကိန်းဝပ်​တော်မူ​ရာ​တဲ​တော်​အပေါ်​မှ မိုးတိမ်​ကွာ​သောအခါ ခရီးပြု​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​သည္ သူ​တို႔​၏​ခရီးလမ္း​တစ္ေလွ်ာက္လုံး​တြင္ ကိန္းဝပ္​ေတာ္မူ​ရာ​တဲ​ေတာ္​အေပၚ​မွ မိုးတိမ္​ကြာ​ေသာအခါ ခရီးျပဳ​ၾက​၏​။