Exodus 5:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့က``ဟေဗြဲအမျိုးသားတို့၏ဘုရား ကို အကျွန်ုပ်တို့ဖူးတွေ့ခဲ့ရပြီ။ အကျွန်ုပ်တို့ ၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားအားယဇ် ပူဇော်နိုင်ရန် တောကန္တာရသို့သုံးရက်ခရီး သွားခွင့်ပေးတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်တို့သည် ထိုဝတ်ကိုမပြုရလျှင်ဘုရားသခင်သည် အကျွန်ုပ်တို့အားရောဂါဘေးသို့မဟုတ် ဋ္ဌားဘေးသင့်စေပါမည်'' ဟုလျှောက်ကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့ကလည်း၊ ဟေဗြဲလူတို့၏ ဘုရားသခင်သည် ကျွန်တော်တို့နှင့် တွေ့တော်မူပြီ။ တောသို့သုံးရက် ခရီးသွား၍၊ ကျွန်တော်တို့ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားအား ယဇ်ပူဇော်ရသောအခွင့်ကို ပေးတော်မူပါ။ သို့မဟုတ် ကာလနာဘေး၊ ထားဘေးတစုံတခုဖြင့် ကျွန်တော်တို့ကို ဒဏ်ခတ်တော်မူလိမ့်မည်ဟု လျှောက်ဆို၏။
Burmese 1928
ဟေ ဗြဲ လူ မျိုး၏ ဘု ရား သ ခင် သည် ကျွန် တော် တို့ နှင့် တွေ့ ကြုံ တော် မူ ပြီ။ ကျွန် တော် တို့ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ ပူ ဇော် ရန် တော သို့ သုံး ရက် ခ ရီး သွား ခွင့် ပြု တော် မူ ပါ။ မ ပြု က၊ ကပ် ရော ဂါ ဘေး သော် လည်း ကောင်း၊ ဓား ဘေး သော် လည်း ကောင်း၊ ကျွန် တော် တို့ အား သင့် စေ တော် မူ ပါ လိမ့် မည် ဟု လျှောက် ကြ ပြန် ရာ၊
Burmese 2021
သူတို့ကလည်း၊ ဟေဗြဲလူတို့၏ဘုရားသခင်သည် ကျွန်တော်တို့နှင့် တွေ့တော်မူပြီ။ တောသို့သုံးရက်ခရီးသွား၍၊ ကျွန်တော်တို့ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားအား ယဇ်ပူဇော်ရသောအခွင့်ကိုပေးတော်မူပါ။ သို့မဟုတ် ကာလနာဘေး၊ ဓားဘေးတစ်စုံတစ်ခုဖြင့် ကျွန်တော်တို့ကို ဒဏ်ခတ်တော်မူလိမ့်မည်ဟု လျှောက်ဆို၏။
Burmese JBZV
သူတို႔ကလည္း၊ ေဟျဗဲလူတို႔၏ဘုရားသခင္သည္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ႏွင့္ ေတြ႕ေတာ္မူၿပီ။ ေတာသို႔သုံးရက္ခရီးသြား၍၊ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားအား ယဇ္ပူေဇာ္ရေသာအခြင့္ကိုေပးေတာ္မူပါ။ သို႔မဟုတ္ ကာလနာေဘး၊ ဓားေဘးတစ္စုံတစ္ခုျဖင့္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ကို ဒဏ္ခတ္ေတာ္မူလိမ့္မည္ဟု ေလၽွာက္ဆို၏။
Burmese MCLZV
သူတို႔က``ေဟျဗဲအမ်ိဳးသားတို႔၏ဘုရား ကို အကၽြန္ုပ္တို႔ဖူးေတြ႕ခဲ့ရၿပီ။ အကၽြန္ုပ္တို႔ ၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားအားယဇ္ ပူေဇာ္နိုင္ရန္ ေတာကႏၲာရသို႔သုံးရက္ခရီး သြားခြင့္ေပးေတာ္မူပါ။ အကၽြန္ုပ္တို႔သည္ ထိုဝတ္ကိုမျပဳရလၽွင္ဘုရားသခင္သည္ အကၽြန္ုပ္တို႔အားေရာဂါေဘးသို႔မဟုတ္ ဓားေဘးသင့္ေစပါမည္'' ဟုေလၽွာက္ၾက၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ သူတို့က “ဟေဗြဲလူမျိုးတို့၏ဘုရားသခင်သည် အကျွန်ုပ်တို့နှင့်တွေ့တော်မူပြီ။ အကျွန်ုပ်တို့၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားအား ယဇ်ပူဇော်ရန် အကျွန်ုပ်တို့ကို သုံးရက်ခရီးအကွာအဝေးရှိသောတောကန္တာရသို့ သွားခွင့်ပြုပါ။ သို့မဟုတ်လျှင် ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်တို့ကို ကပ်ရောဂါဘေး၊ သို့မဟုတ် ဓားဘေးဖြင့် ဒဏ်ခတ်တော်မူလိမ့်မည်”ဟု ပြန်လျှောက်ကြ၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ သူတို႔က “ေဟၿဗဲလူမ်ိဳးတို႔၏ဘုရားသခင္သည္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ႏွင့္ေတြ႕ေတာ္မူၿပီ။ အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားအား ယဇ္ပူေဇာ္ရန္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ကို သုံးရက္ခရီးအကြာအေဝးရွိေသာေတာကႏၲာရသို႔ သြားခြင့္ျပဳပါ။ သို႔မဟုတ္လွ်င္ ကိုယ္ေတာ္သည္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ကို ကပ္ေရာဂါေဘး၊ သို႔မဟုတ္ ဓားေဘးျဖင့္ ဒဏ္ခတ္ေတာ္မူလိမ့္မည္”ဟု ျပန္ေလွ်ာက္ၾက၏။