Exodus 6:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား တို့​အား အီ​ဂျစ်​ပြည်​မှ​ထုတ်​ဆောင်​လော့'' ဟု စေ​ခိုင်း​တော်​မူ​ခြင်း​ခံ​ရ​သူ​တို့​သည်​ကား အာ​ရုန်​နှင့်​မော​ရှေ​တို့​ဖြစ်​သ​တည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားက ဣသရေလအမျိုးသား ဗိုလ်ပါတို့ကို အဂုတ္တုပြည်မှ နှုတ်ဆောင်လော့ဟု မိန့်တော်မူ သောစကားကို ခံသောသူ၊
Burmese 1928
ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ ကို ဗိုလ် ခြေ အ လိုက် အိ ဂျစ် ပြည် မှ ထုတ် ဆောင် လော့ ဟူ သော ထာ ဝ ရ ဘု ရား ၏ အ မိန့် တော် ကို နာ ခံ ရ သူ တို့ ကား ဆို ခဲ့ သော အာ ရုန် နှင့် မော ရှိ တို့ တည်း။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​ဗိုလ်​ပါ​တို့​ကို အဲ​ဂု​တ္တု​ပြည်​မှ နုတ်​ဆောင်​လော့​ဟု မိန့်​တော်​မူ​သော​စ​ကား​ကို​ခံ​သော​သူ၊
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​ဗိုလ္​ပါ​တို႔​ကို အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​မွ ႏုတ္​ေဆာင္​ေလာ့​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ​ေသာ​စ​ကား​ကို​ခံ​ေသာ​သူ၊
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား တို႔​အား အီ​ဂ်စ္​ျပည္​မွ​ထုတ္​ေဆာင္​ေလာ့'' ဟု ေစ​ခိုင္း​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ခံ​ရ​သူ​တို႔​သည္​ကား အာ​႐ုန္​ႏွင့္​ေမာ​ေရွ​တို႔​ျဖစ္​သ​တည္း။-
Burmese MSBU
“​အစ္စရေး​အမျိုးသား​တို့​ကို အဖွဲ့​အလိုက် အီဂျစ်​ပြည်​ထဲမှ ထုတ်ဆောင်​လော့​”​ဟု ထာဝရဘုရား​အမိန့်ပေး​ခြင်း​ခံရ​သော​သူ​များ​ကား အာရုန်​နှင့်​မောရှေ​ပေတည်း​။
Burmese MSBZ
“​အစၥေရး​အမ်ိဳးသား​တို႔​ကို အဖြဲ႕​အလိုက္ အီဂ်စ္​ျပည္​ထဲမွ ထုတ္ေဆာင္​ေလာ့​”​ဟု ထာဝရဘုရား​အမိန႔္ေပး​ျခင္း​ခံရ​ေသာ​သူ​မ်ား​ကား အာ႐ုန္​ႏွင့္​ေမာေရွ​ေပတည္း​။