Exodus 6:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Burmese 1835 Version Judson
ငါသည် ထာဝရဘုရားဖြစ်၏။ ငါမှာလိုက်သမျှတို့ကို၊ အဲဂုတ္တုရှင်ဘုရင် ဖါရောမင်းအား ပြန်ပြောရမည် ဟု မောရှအား ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ငါ သည် ထာ ဝ ရ ဘု ရား ပေ တည်း။ သင့် အား ငါ မိန့် မှာ သ မျှ ကို အိ ဂျစ် ဘု ရင် ဖာ ရော မင်း ထံ ဆင့် ဆို လော့ ဟု မော ရှေ အား မိန့် တော် မူ သော်၊
Burmese 2021
ငါ​သည်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ဖြစ်၏။ ငါ​မှာ​လိုက်​သ​မျှ​တို့​ကို၊ အဲ​ဂု​တ္တု​ရှင်​ဘု​ရင် ဖာ​ရော​မင်း​အား​ပြန်​ပြော​ရ​မည်​ဟု မော​ရှေ​အား ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ငါ​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​ျဖစ္၏။ ငါ​မွာ​လိုက္​သ​မၽွ​တို႔​ကို၊ အဲ​ဂု​တၱဳ​ရွင္​ဘု​ရင္ ဖာ​ေရာ​မင္း​အား​ျပန္​ေျပာ​ရ​မည္​ဟု ေမာ​ေရွ​အား ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​က မောရှေ​အား “​ငါ​သည် ထာဝရဘုရား​ဖြစ်​၏​။ သင့်​အား​ငါ​မိန့်ဆို​သော​အရာ​အားလုံး​ကို အီဂျစ်​ဘုရင်​ဖာရော​မင်းကြီး​အား​ဆင့်ဆို​လော့​”​ဟု မိန့်​တော်မူ​ခဲ့​၏​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​က ေမာေရွ​အား “​ငါ​သည္ ထာဝရဘုရား​ျဖစ္​၏​။ သင့္​အား​ငါ​မိန႔္ဆို​ေသာ​အရာ​အားလုံး​ကို အီဂ်စ္​ဘုရင္​ဖာေရာ​မင္းႀကီး​အား​ဆင့္ဆို​ေလာ့​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​ခဲ့​၏​။