Exodus 7:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​သူ​တို့​သည်​မိ​မိ​တို့​၏​တောင်​ဝှေး​များ​ကို ပစ်​ချ​ရာ တောင်​ဝှေး​များ​သည်​မြွေ​ဖြစ်​ကြ ကုန်​၏။ သို့​ရာ​တွင်​အာ​ရုန်​၏​မြွေ​က​ထို​သူ တို့​၏​မြွေ​များ​ကို​မျို​လိုက်​လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
မိမိတို့ကိုင်သော လှံတံများကိုချ၍ မြွေဖြစ်ကြလေ၏။ သို့သော်လည်း အာရုန်၏လှံတံသည် သူတို့၏ လှံတံများကို မျိုလေ၏။
Burmese 1928
အ သီး အ သီး တို့ တောင် ဝေး ကို ချ သ ဖြင့် မြွေ ဖြစ် ရာ ထို သူ တို့ တောင် ဝေး များ ကို အာ ရုန့် တောင် ဝေး မျို လေ၏။
Burmese 2021
မိ​မိ​တို့​ကိုင်​သော​လှံ​တံ​များ​ကို​ချ၍ မြွေ​ဖြစ်​ကြ​လေ၏။ သို့​သော်​လည်း အာ​ရုန်၏​လှံ​တံ​သည် သူ​တို့၏​လှံ​တံ​များ​ကို မျို​လေ၏။
Burmese JBZV
မိ​မိ​တို႔​ကိုင္​ေသာ​လွံ​တံ​မ်ား​ကို​ခ်၍ ေႁမြ​ျဖစ္​ၾက​ေလ၏။ သို႔​ေသာ္​လည္း အာ​႐ုန္၏​လွံ​တံ​သည္ သူ​တို႔၏​လွံ​တံ​မ်ား​ကို မ်ိဳ​ေလ၏။
Burmese MCLZV
ထို​သူ​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​၏​ေတာင္​ေဝွး​မ်ား​ကို ပစ္​ခ်​ရာ ေတာင္​ေဝွး​မ်ား​သည္​ေႁမြ​ျဖစ္​ၾက ကုန္​၏။ သို႔​ရာ​တြင္​အာ​႐ုန္​၏​ေႁမြ​က​ထို​သူ တို႔​၏​ေႁမြ​မ်ား​ကို​မ်ိဳ​လိုက္​ေလ​၏။-
Burmese MSBU
သူ​တို့​သည် အသီးသီး​မိမိ​တို့​၏​တောင်ဝှေး​ကို ပစ်ချ​ကြ​သောအခါ မြွေနဂါး​များ​ဖြစ်သွား​၏​။ သို့ရာတွင် အာရုန်​၏​တောင်ဝှေး​သည် သူ​တို့​၏​တောင်ဝှေး​များ​ကို​မျို​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​သည္ အသီးသီး​မိမိ​တို႔​၏​ေတာင္ေဝွး​ကို ပစ္ခ်​ၾက​ေသာအခါ ေႁမြနဂါး​မ်ား​ျဖစ္သြား​၏​။ သို႔ရာတြင္ အာ႐ုန္​၏​ေတာင္ေဝွး​သည္ သူ​တို႔​၏​ေတာင္ေဝွး​မ်ား​ကို​မ်ိဳ​ေလ​၏​။