Exodus 7:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘု​ရင်​သည်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ​သည့် အ​တိုင်း မော​ရှေ​နှင့်​အာ​ရုန်​တို့​၏​စ​ကား​ကို နား​မ​ထောင်​ဘဲ​ခေါင်း​မာ​လျက်​နေ​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊ ဖါရောဘုရင်သည် နှလုံးခိုင်မာ၍ သူတို့၏စကားကို နား မထောင်ဘဲနေ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ ခဲ့ သည့် အ တိုင်း ဖာ ရော မင်း သည် စိတ် နှ လုံး ခဲ ယဉ်း၍ သူ တို့ စ ကား ကို နား မ ထောင် ဘဲ နေ လေ ၏။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ​သည်​အ​တိုင်း၊ ဖာ​ရော​ဘု​ရင်​သည်​နှ​လုံး​ခိုင်​မာ၍ သူ​တို့၏​စ​ကား​ကို နား​မ​ထောင်​ဘဲ​နေ၏။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​အ​တိုင္း၊ ဖာ​ေရာ​ဘု​ရင္​သည္​ႏွ​လုံး​ခိုင္​မာ၍ သူ​တို႔၏​စ​ကား​ကို နား​မ​ေထာင္​ဘဲ​ေန၏။
Burmese MCLZV
ဘု​ရင္​သည္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန႔္​ေတာ္​မူ​သည့္ အ​တိုင္း ေမာ​ေရွ​ႏွင့္​အာ​႐ုန္​တို႔​၏​စ​ကား​ကို နား​မ​ေထာင္​ဘဲ​ေခါင္း​မာ​လ်က္​ေန​ေလ​၏။
Burmese MSBU
သို့သော် ထာဝရဘုရား​မိန့်ဆို​တော်မူ​သည့်​အတိုင်း ဖာရော​မင်းကြီး​၏​စိတ်နှလုံး​သည် မာကျော​၍ မောရှေ​နှင့်​အာရုန်​တို့​၏​စကား​ကို နား​မ​ထောင်​ဘဲ​နေ​၏​။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ထာဝရဘုရား​မိန႔္ဆို​ေတာ္မူ​သည့္​အတိုင္း ဖာေရာ​မင္းႀကီး​၏​စိတ္ႏွလုံး​သည္ မာေက်ာ​၍ ေမာေရွ​ႏွင့္​အာ႐ုန္​တို႔​၏​စကား​ကို နား​မ​ေထာင္​ဘဲ​ေန​၏​။