Exodus 7:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အီ​ဂျစ်​ပြည်​သား​တို့​သည်​မြစ်​ရေ​ကို​မ​သောက် သုံး​နိုင်​ကြ​သ​ဖြင့်၊ မြစ်​ကမ်း​တစ်​လျှောက် တွင်​သောက်​ရေ​အ​တွက်​တွင်း​တူး​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ အဲဂုတ္တုလူတို့သည် မြစ်ရေကို မသောက်နိုင်သောကြောင့်၊ သောက်ရေကိုရခြင်းငှါ မြစ်နားမှာ တွင်းတူးကြ၏။
Burmese 1928
ထို အ ခါ အိ ဂျစ် ပြည် သူ ပြည် သား တို့ သည် မြစ် ရေ ကို မ သောက် နိုင် သော ကြောင့် သောက် ရေ အ လို့ ငှါ မြစ် အ နီး ဝဲ ယာ တွင်း တူး ကြ ကုန် ၏။
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ အဲ​ဂု​တ္တု​လူ​တို့​သည် မြစ်​ရေ​ကို​မ​သောက်​နိုင်​သော​ကြောင့်၊ သောက်​ရေ​ကို​ရ​ခြင်း​ငှာ မြစ်​နား​မှာ​တွင်း​တူး​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ အဲ​ဂု​တၱဳ​လူ​တို႔​သည္ ျမစ္​ေရ​ကို​မ​ေသာက္​နိုင္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ေသာက္​ေရ​ကို​ရ​ျခင္း​ငွာ ျမစ္​နား​မွာ​တြင္း​တူး​ၾက၏။
Burmese MCLZV
အီ​ဂ်စ္​ျပည္​သား​တို႔​သည္​ျမစ္​ေရ​ကို​မ​ေသာက္ သုံး​နိုင္​ၾက​သ​ျဖင့္၊ ျမစ္​ကမ္း​တစ္​ေလၽွာက္ တြင္​ေသာက္​ေရ​အ​တြက္​တြင္း​တူး​ၾက​၏။
Burmese MSBU
အီဂျစ်​လူမျိုး​အပေါင်း​တို့​သည် နိုင်း​မြစ်​ရေ​ကို​မ​သောက်သုံး​နိုင်​ကြ​သဖြင့် သောက်သုံး​ရေ​ရရှိ​ရန် နိုင်း​မြစ်​တစ်လျှောက် တွင်း​တူး​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
အီဂ်စ္​လူမ်ိဳး​အေပါင္း​တို႔​သည္ ႏိုင္း​ျမစ္​ေရ​ကို​မ​ေသာက္သုံး​ႏိုင္​ၾက​သျဖင့္ ေသာက္သုံး​ေရ​ရရွိ​ရန္ ႏိုင္း​ျမစ္​တစ္ေလွ်ာက္ တြင္း​တူး​ၾက​၏​။