Exodus 8:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မောရှေနှင့်အာရုန်တို့သည်ဘုရင်ထံမှထွက် ခဲ့ကြ၏။ ဘုရင်သည်ထာဝရဘုရားသင့်စေ သောဖားများ၏ဘေးမှလွတ်မြောက်ရန်အတွက် မောရှေသည်ထာဝရဘုရားထံတွင်ဆုတောင်း လေ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အာရုန်နှင့်အတူ အထံတော်မှထွက်သွား၍၊ ဖါရောဘုရင်အပေါ်သို့ ထာဝရဘုရားဆောင်တော် မူသော ဘားတို့အကြောင်းကြောင့်၊ မောရှေသည် ဆုတောင်းပဌနာပြုလေ၏။
Burmese 1928
အာ ရုန် နှင့် အ တူ ဖာ ရော မင်း ထံ မှ ထွက် သွား၍ ဖာ ရော မင်း အ ပေါ် သို့ ထာ ဝ ရ ဘုရား သင့် ရောက် စေ တော် မူ သော ဖား ဘေး ဒဏ် အ ကြောင်း မော ရှေ ပ ဌ နာ ပြု ၏။
Burmese 2021
အာရုန်နှင့်အတူ အထံတော်မှထွက်သွား၍၊ ဖာရောဘုရင်အပေါ်သို့ ထာဝရဘုရားဆောင်တော်မူသော ဖားတို့အကြောင်းကြောင့်၊ မောရှေသည် ဆုတောင်းပတ္ထနာပြုလေ၏။
Burmese JBZV
အာ႐ုန္ႏွင့္အတူ အထံေတာ္မွထြက္သြား၍၊ ဖာေရာဘုရင္အေပၚသို႔ ထာဝရဘုရားေဆာင္ေတာ္မူေသာ ဖားတို႔အေၾကာင္းေၾကာင့္၊ ေမာေရွသည္ ဆုေတာင္းပတၳနာျပဳေလ၏။
Burmese MCLZV
ေမာေရွႏွင့္အာ႐ုန္တို႔သည္ဘုရင္ထံမွထြက္ ခဲ့ၾက၏။ ဘုရင္သည္ထာဝရဘုရားသင့္ေစ ေသာဖားမ်ား၏ေဘးမွလြတ္ေျမာက္ရန္အတြက္ ေမာေရွသည္ထာဝရဘုရားထံတြင္ဆုေတာင္း ေလ၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် မောရှေနှင့်အာရုန်တို့သည် ဖာရောမင်းကြီးထံမှထွက်သွားကြ၏။ ဖာရောမင်းကြီးအပေါ်၌ ဖားများကျရောက်စေတော်မူသောအမှုကြောင့် မောရှေသည် ထာဝရဘုရားထံ အော်ဟစ်တောင်းလျှောက်လေ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ေမာေရွႏွင့္အာ႐ုန္တို႔သည္ ဖာေရာမင္းႀကီးထံမွထြက္သြားၾက၏။ ဖာေရာမင္းႀကီးအေပၚ၌ ဖားမ်ားက်ေရာက္ေစေတာ္မူေသာအမႈေၾကာင့္ ေမာေရွသည္ ထာဝရဘုရားထံ ေအာ္ဟစ္ေတာင္းေလွ်ာက္ေလ၏။