Exodus 8:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မောရှေက``အကျွန်ုပ်တို့၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားအား ပူဇော်သောယဇ်ကောင် များကိုအီဂျစ်အမျိုးသားတို့ကရွံရှာ ကြမည်ဖြစ်သောကြောင့် ထိုကဲ့သို့မပြုလုပ် သင့်ပါ။ အီဂျစ်အမျိုးသားတို့သည်ယဇ် ကောင်များပူဇော်ခြင်းကိုမြင်လျှင် အကျွန်ုပ် တို့အားခဲနှင့်ပစ်၍သတ်ကြပါလိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
မောရှေက ထိုသို့မပြုသင့်။ ပြုလျှင်အဲဂုတ္တုလူ တို့၏ ရွံရှာဘွယ်သောအရာကို အကျွန်ုပ်တို့ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားအား ယဇ်ပူဇော်ရပါမည်။ အဲဂုတ္တုလူတို့၏ ရွံရှာဘွယ်သောအရာကို သူတို့မျက်မှောက်၌ ယဇ်ပူဇော် လျှင်၊ သူတို့သည် အကျွန်ုပ်တို့ကိုခဲနှင့်ပစ်ကြပါလိမ့်မည် မဟုတ်လော။
Burmese 1928
မော ရှေ က၊ ထို သို့ ပြု ရန် မ သင့် လျော် ပါ။ အိ ဂျစ် လူ တို့ ရွံ ရှာ ဖွယ် ရာ ကို ကျွန် တော် တို့ ဘု ရား သ ခင် ထာ၀ ရ ဘု ရား အား ပူ ဇော် ရ မည်။ ၎င်း တို့ ရွံ ရှာ ဖွယ် ရာ ကို သူ တို့ မျက် မှောက် တွင် ပူ ဇော် လျှင် ကျွန် တော် တို့ ကို ပစ် ခတ် ကြ မည် မ ဟုတ် ပါ လော့။
Burmese 2021
မောရှေက ထိုသို့မပြုသင့်။ ပြုလျှင် အဲဂုတ္တုလူတို့၏ ရွံရှာဖွယ်သောအရာကို အကျွန်ုပ်တို့ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားအား ယဇ်ပူဇော်ရပါမည်။ အဲဂုတ္တုလူတို့၏ ရွံရှာဖွယ်သောအရာကို သူတို့မျက်မှောက်၌ ယဇ်ပူဇော်လျှင်၊ သူတို့သည် အကျွန်ုပ်တို့ကိုခဲနှင့်ပစ်ကြပါလိမ့်မည် မဟုတ်လော။
Burmese JBZV
ေမာေရွက ထိုသို႔မျပဳသင့္။ ျပဳလၽွင္ အဲဂုတၱဳလူတို႔၏ ရြံရွာဖြယ္ေသာအရာကို အကၽြန္ုပ္တို႔ ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားအား ယဇ္ပူေဇာ္ရပါမည္။ အဲဂုတၱဳလူတို႔၏ ရြံရွာဖြယ္ေသာအရာကို သူတို႔မ်က္ေမွာက္၌ ယဇ္ပူေဇာ္လၽွင္၊ သူတို႔သည္ အကၽြန္ုပ္တို႔ကိုခဲႏွင့္ပစ္ၾကပါလိမ့္မည္ မဟုတ္ေလာ။
Burmese MCLZV
ေမာေရွက``အကၽြန္ုပ္တို႔၏ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရားအား ပူေဇာ္ေသာယဇ္ေကာင္ မ်ားကိုအီဂ်စ္အမ်ိဳးသားတို႔ကရြံရွာ ၾကမည္ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ထိုကဲ့သို႔မျပဳလုပ္ သင့္ပါ။ အီဂ်စ္အမ်ိဳးသားတို႔သည္ယဇ္ ေကာင္မ်ားပူေဇာ္ျခင္းကိုျမင္လၽွင္ အကၽြန္ုပ္ တို႔အားခဲႏွင့္ပစ္၍သတ္ၾကပါလိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
သို့သော် မောရှေက “ဤသို့မပြုသင့်ပါ။ အကြောင်းမူကား အကျွန်ုပ်တို့၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားအား ယဇ်ပူဇော်သည်ကို အီဂျစ်လူမျိုးတို့စက်ဆုပ်ရွံရှာကြ၏။ အကျွန်ုပ်တို့သည် အီဂျစ်လူမျိုးတို့စက်ဆုပ်ရွံရှာသောအရာကို သူတို့မျက်မှောက်၌ ပူဇော်လျှင် အကျွန်ုပ်တို့ကို ခဲနှင့်ပေါက်ကြလိမ့်မည်မဟုတ်လော။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ေမာေရွက “ဤသို႔မျပဳသင့္ပါ။ အေၾကာင္းမူကား အကြၽႏ္ုပ္တို႔၏ဘုရားသခင္ထာဝရဘုရားအား ယဇ္ပူေဇာ္သည္ကို အီဂ်စ္လူမ်ိဳးတို႔စက္ဆုပ္႐ြံရွာၾက၏။ အကြၽႏ္ုပ္တို႔သည္ အီဂ်စ္လူမ်ိဳးတို႔စက္ဆုပ္႐ြံရွာေသာအရာကို သူတို႔မ်က္ေမွာက္၌ ပူေဇာ္လွ်င္ အကြၽႏ္ုပ္တို႔ကို ခဲႏွင့္ေပါက္ၾကလိမ့္မည္မဟုတ္ေလာ။