Exodus 8:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့​ကြောင့်​အာ​ရုန်​သည်​ရေ​ပြင်​ရှိ​သ​မျှ​ပေါ် သို့​သူ​၏​လက်​ကို​ဆန့်​သ​ဖြင့် ဖား​များ​အ​လွန် မြောက်​မြား​စွာ​တက်​လာ​၍​အီ​ဂျစ်​တစ်​ပြည် လုံး​တွင်​ဖား​တို့​ဖြင့်​ပြည့်​နှက်​လျက်​ရှိ​လေ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အာရုန်သည် အဲဂုတ္တုပြည်၌ရှိသော ရေအပေါ်မှာ လက်ကိုဆန့်သဖြင့်၊ ဘားတို့သည်တက်၍ အဲဂုတ္တု ပြည်တရှောက်လုံးကို ဖုံးလွှမ်းကြ၏။
Burmese 1928
အာ ရုန် သည် အိ ဂျစ် ပြည် ရှိ ရေ ပေါ် မှာ လက် ဆန့် သ ဖြင့် ဖား များ တက်၍ အိ ဂျစ် တစ် ပြည် လုံး ကို ဖုံး လွှမ်း ကုန် ၏။
Burmese 2021
အာ​ရုန်​သည် အဲ​ဂု​တ္တု​ပြည်၌​ရှိ​သော​ရေ​အ​ပေါ်​မှာ လက်​ကို​ဆန့်​သ​ဖြင့်၊ ဖား​တို့​သည်​တက်၍ အဲ​ဂု​တ္တု​ပြည်​တစ်​လျှောက်​လုံး​ကို ဖုံး​လွှမ်း​ကြ၏။
Burmese JBZV
အာ​႐ုန္​သည္ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္၌​ရွိ​ေသာ​ေရ​အ​ေပၚ​မွာ လက္​ကို​ဆန္႔​သ​ျဖင့္၊ ဖား​တို႔​သည္​တက္၍ အဲ​ဂု​တၱဳ​ျပည္​တစ္​ေလၽွာက္​လုံး​ကို ဖုံး​လႊမ္း​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထို႔​ေၾကာင့္​အာ​႐ုန္​သည္​ေရ​ျပင္​ရွိ​သ​မၽွ​ေပၚ သို႔​သူ​၏​လက္​ကို​ဆန႔္​သ​ျဖင့္ ဖား​မ်ား​အ​လြန္ ေျမာက္​ျမား​စြာ​တက္​လာ​၍​အီ​ဂ်စ္​တစ္​ျပည္ လုံး​တြင္​ဖား​တို႔​ျဖင့္​ျပည့္​ႏွက္​လ်က္​ရွိ​ေလ​၏။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် အာရုန်​သည် မိမိ​လက်​ကို အီဂျစ်​ပြည်​၏​ရေ​များ​ပေါ်သို့​ဆန့်​သဖြင့် ဖား​များ​တက်လာ​၍ အီဂျစ်​ပြည်​ကို ဖုံးလွှမ်း​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ အာ႐ုန္​သည္ မိမိ​လက္​ကို အီဂ်စ္​ျပည္​၏​ေရ​မ်ား​ေပၚသို႔​ဆန႔္​သျဖင့္ ဖား​မ်ား​တက္လာ​၍ အီဂ်စ္​ျပည္​ကို ဖုံးလႊမ္း​ေလ​၏​။