Exodus 9:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အခြားသောအီဂျစ်အမျိုးသားတို့ကဲ့သို့ မှော်ဆရာတို့ကိုယ်ပေါ်တွင်လည်းအနာဆိုး များပေါက်လျက်ရှိသဖြင့် သူတို့သည် မောရှေရှေ့သို့မလာနိုင်ကြတော့ချေ။-
Burmese 1835 Version Judson
ဝိဇ္ဇာဆရာတို့သည် အနာဆိုးကြောင့်၊ မောရှေ ရှေ့၌မရပ်မနေနိုင်။ ထိုအနာဆိုးသည် ဝိဇ္ဇာဆရာတို့၌၎င်း၊ အဲဂုတ္တုလူအပေါင်းတို့၌၎င်း စွဲသတည်း။
Burmese 1928
ဗေ ဒင် တတ် ဝိ ဇ္ဇာ ဆ ရာ စ သော အိ ဂျစ် လူ အ ပေါင်း တို့၌ ထို အ နာ စိမ်း စွဲ ကပ် သည် ဖြစ်၍ ၎င်း ဆ ရာ တို့ ပင် မော ရှေ ရှေ့ တွင် မ ရပ် မ တည် နိုင် ချေ။
Burmese 2021
ဝိဇ္ဇာဆရာတို့သည်အနာဆိုးကြောင့်၊ မောရှေရှေ့၌ မရပ်မနေနိုင်။ ထိုအနာဆိုးသည် ဝိဇ္ဇာဆရာတို့၌လည်းကောင်း၊ အဲဂုတ္တုလူအပေါင်းတို့၌လည်းကောင်းစွဲသတည်း။
Burmese JBZV
ဝိဇၨာဆရာတို႔သည္အနာဆိုးေၾကာင့္၊ ေမာေရွေရွ႕၌ မရပ္မေနနိုင္။ ထိုအနာဆိုးသည္ ဝိဇၨာဆရာတို႔၌လည္းေကာင္း၊ အဲဂုတၱဳလူအေပါင္းတို႔၌လည္းေကာင္းစြဲသတည္း။
Burmese MCLZV
အျခားေသာအီဂ်စ္အမ်ိဳးသားတို႔ကဲ့သို႔ ေမွာ္ဆရာတို႔ကိုယ္ေပၚတြင္လည္းအနာဆိုး မ်ားေပါက္လ်က္ရွိသျဖင့္ သူတို႔သည္ ေမာေရွေရွ႕သို႔မလာနိုင္ၾကေတာ့ေခ်။-
Burmese MSBU
နတ်ဝိဇ္ဇာဆရာများနှင့် အီဂျစ်လူမျိုးအားလုံးတို့၌ အနာစိမ်းပေါက်သဖြင့် နတ်ဝိဇ္ဇာဆရာတို့သည် အနာစိမ်းကြောင့် မောရှေ၏ရှေ့၌ မရပ်နိုင်ကြပေ။
Burmese MSBZ
နတ္ဝိဇၨာဆရာမ်ားႏွင့္ အီဂ်စ္လူမ်ိဳးအားလုံးတို႔၌ အနာစိမ္းေပါက္သျဖင့္ နတ္ဝိဇၨာဆရာတို႔သည္ အနာစိမ္းေၾကာင့္ ေမာေရွ၏ေရွ႕၌ မရပ္ႏိုင္ၾကေပ။