Exodus 9:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်ထာဝရဘုရားသည်ဘုရင်ကို ခေါင်းမာစေသဖြင့် မောရှေအားထာဝရ ဘုရားမိန့်တော်မူခဲ့သည့်အတိုင်းဘုရင်သည် ဣသရေလအမျိုးသားတို့အားသွားခွင့် မပြုဘဲနေလေ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည် ဖါရောဘုရင်၏နှလုံးကို ခိုင်မာစေတော်မူသည်ဖြစ်၍၊ မောရှေအား မိန့်တော်မူ သည်အတိုင်း၊ သူတို့စကားကို နားမထောင်ဘဲ နေလေ၏။
Burmese 1928
မော ရှေ အား မိန့် တော် မူ ခဲ့ သည့် အ တိုင်း ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် ဖာ ရော မင်း၏ စိတ် နှ လုံး ခဲ ယဉ်း စေ တော် မူ သ ဖြင့် သူ တို့ စ ကား ကို နား မ ထောင် ဘဲ နေ သေး ၏။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားသည် ဖာရောဘုရင်၏နှလုံးကို ခိုင်မာစေတော်မူသည်ဖြစ်၍၊ မောရှေအားမိန့်တော်မူသည်အတိုင်း၊ သူတို့စကားကို နားမထောင်ဘဲနေလေ၏။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားသည္ ဖာေရာဘုရင္၏ႏွလုံးကို ခိုင္မာေစေတာ္မူသည္ျဖစ္၍၊ ေမာေရွအားမိန္႔ေတာ္မူသည္အတိုင္း၊ သူတို႔စကားကို နားမေထာင္ဘဲေနေလ၏။
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္ထာဝရဘုရားသည္ဘုရင္ကို ေခါင္းမာေစသျဖင့္ ေမာေရွအားထာဝရ ဘုရားမိန႔္ေတာ္မူခဲ့သည့္အတိုင္းဘုရင္သည္ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔အားသြားခြင့္ မျပဳဘဲေနေလ၏။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားသည် ဖာရောမင်းကြီး၏စိတ်နှလုံးကို မာကျောစေသဖြင့် မောရှေအား ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူခဲ့သည့်အတိုင်း ဖာရောမင်းကြီးသည် မောရှေနှင့်အာရုန်တို့၏စကားကို နားမထောင်ဘဲနေ၏။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားသည္ ဖာေရာမင္းႀကီး၏စိတ္ႏွလုံးကို မာေက်ာေစသျဖင့္ ေမာေရွအား ထာဝရဘုရားမိန႔္ေတာ္မူခဲ့သည့္အတိုင္း ဖာေရာမင္းႀကီးသည္ ေမာေရွႏွင့္အာ႐ုန္တို႔၏စကားကို နားမေထာင္ဘဲေန၏။